Notícias

News

Exposições de Lisboa:
Informamos que estará disponível um parque de estacionamento gratuito para expositores junto à rotunda de acesso ao hipódromo, logo após a saída das piscinas (ver planta de estacionamentos da zona).
O preenchimento dos lugares disponíveis será feito por ordem de chegada de acordo com as instruções dos vigilantes.

Lisbon shows:
A new parking next to the roundabout, right after the exit from the university pools, will be available for the exhibitors (see parkings map).
The parking will be filled by order of arrival according to the instructions from the security team.
11-07-2019
EXAMES OFTALMOLÓGICOS COM CERTIFICADO ECVO
Durante as Exposições Caninas Internacionais de Lisboa 2019, realizar-se-ão novamente exames oftalmológicos pela Dr.ª Cristina Seruca. O exame oftalmológico é completo e destina-se a detectar a presença de alterações oculares que sejam consideradas congénitas e/ou hereditárias. Será entregue um certificado ECVO (European College of Veterinary Ophthalmologists), que é reconhecido em todos os países europeus e nos Estados Unidos da América.
Será possível realizar os exames no Sábado a partir das 17:00h, o preço será de €50 por exemplar examinado, o qual deverá estar convenientemente identificado (cópia do pedigree e identificação electrónica).
ECVO CERTIFIED EYE EXAMS
During the Lisboa Dog Shows 2019 (Saturday from 17:00h), eye exams to detect hereditary eye conditions will be made by specialist Dr.ª Cristina Seruca. An ECVO (European College of Veterinary Ophthalmologists) certificate, recognized in all european countries and the USA will be delivered.
The exam costs €50 per dog, which has to be identified by microchip and a copy of the pedigree must be delivered.
11-07-2019

Estão disponíveis os horários das Exposições de Lisboa:
- por ringue: Lisboa Winner (Sexta-feira) e Qualificativa (Sábado).
- por grupo/raça: Lisboa Winner (Sexta-feira) e Qualificativa (Sábado).
Por motivos de força maior a juiz Herdis Hallmarsdottir não se poderá deslocar a esta exposição, sendo substituída na maioria das raças pelo juiz Norman Deschuymere. Foi ainda necessário proceder a alguns ajustes aos juízes anunciados.
A entrada dos expositores no recinto da exposição só é permitida após as 16:00h (ver Planta de acesso e ringues).
Nas próximas horas serão enviadas por email as instruções para descarregar os números dos seus cães.

The timetables of the Lisboa shows are online:
- by ring: Lisboa Winner (friday) and Qualifier (saturday).
- by group/breed: Lisboa Winner (friday) and Qualifier (saturday).
Due to force majeure the judge Herdis Hallmarsdottir will not be able to come to the shows, beign essentialy replaced by the judge Norman Deschuymere. It as also been necessary to make a few adjustments to the scheduled judges.
Exhibitors' access to the showground is possible after 16:00h (see Showground access and rings map).
Emails containing the instructions to download your dogs' numbers will be sent in the next hours.
08-07-2019
Foram publicados os programas das Exposições Internacionais de Torres Vedras: Sábado e Domingo.
Now available online - the programmes of the Torres Vedras Double CACIB shows: Saturday and Sunday.
08-07-2019
Estão disponíveis os horários das Exposições de Vila Franca do Campo:
- por ringue: Nacional e Internacional.
- por grupo/raça: Nacional e Internacional.
The timetables of the Vila Franca do Campo shows:
- by ring: National and International.
- by group/breed: National and International.
26-06-2019


Informação da FCI sobre a proibição de double handling.
FCI information regarding the prohibition of double handling.