21.ª Exposição Canina Internacional de Santarém

21th Santarém International Dog Show

Tendo em conta evolução da pandemia de COVID-19 e as normas emanadas pelas autoridades, esta exposição poderá vir a ser cancelada.

Este evento estará limitado a um máximo aproximado de 600 inscrições.

O evento está organizado em 2 blocos de julgamentos, parte da manhã e parte da tarde. Cada expositor deverá apenas ocupar o mínimo espaço necessário, observando sempre as indicações e o distanciamento para os expositores contíguos. Solicitamos aos expositores que após os julgamentos abandonem o recinto logo que possível, de forma a que o limite de pessoas presentes possa ser respeitado, dando assim lugar aos expositores com julgamentos no bloco seguinte.

A exposição será organizada nas Naves B (pavilhão) e C (com cobertura, semi-fechado).

A utilização de máscara respiratória é sempre obrigatória em todo o recinto. Serão disponibilizados vários pontos de desinfeção de mãos.

Serão respeitadas as normas de saúde pública emanadas pela Direção-Geral de Saúde relativamente ao evento.

Consulte as diretivas gerais do CPC.

Taking into account the evolution of the COVID-19 pandemic and the rules issued by the authorities, this exposure may be cancelled.

This event will be subject to a maximum of aprox. 600 entries.

The event is organized in 2 different judgment blocks, morning and afternoon. Each exhibitor must occupy the smallest space necessary, always taking into account the markings and distancing to the exhibitors close by. We urge the exhibitors to exit the showground as soon as possible after their judgments are finished, so that the limitation on the number of people present is respected, and to allow the exhibitors of the following block to occupy their places.

The show will be held in Hall B (indoors) and Hall C (with top cover, semi-closed).

The use of respiratory mask is mandatory in the showground at all times. Several hand sanitizing stations will be available.

Public health directives issued by the Directorate-General for Health regarding the event will be respected.

Take note of the general guidelines of the CPC.

 

 

HORÁRIO

Terça-feira, 1 de Dezembro de 2020

09:00h Entrada no recinto - manhã
10:00h Início dos Julgamentos
13:30h Entrada no recinto - tarde
14:30h Continuação dos Julgamentos
17:00h Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Tuesday, December 1, 2020

09:00h Entrance to the showground - morning
10:00h Breed judging begins
13:30h Entrance to the showground - afternoon
14:30h Breed judging continues
17:00h Finals
  Show closing

 

AVISOS

O bem-estar do seu cão é muito importante para nós. Salvaguarde-o durante a exposição cumprindo na integra as seguintes importantes recomendações:

- Não deixe nunca o seu cão dentro do carro ao sol.
- Não deixe o seu exemplar preso sobre a mesa de preparação para além do tempo necessário para o seu preparo e em caso algum sem vigilância.
- Deverá proporcionar ao seu exemplar um local adequado que o proteja de condições climatéricas nocivas e outras situações que o coloquem em perigo.
- Deverá sempre vigiar o seu cão de forma a evitar que em risco a vida ou a integridade física de outras pessoas e/ou animais.

Os expositores são responsáveis por salvaguardar o bem-estar dos cães na exposição.
É proibido colocar os cães em situações que possam ser prejudiciais para a sua saúde e bem-estar, tais como deixá-los nos veículos com clima quente ou frio ou trata-los de forma cruel.
A violação destas regras implicará a exclusão do expositor desta exposição e de futuras exposições e provas.

Os expositores são responsáveis por recolher os dejectos dos seus animais.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da Exposição.

Em todos os casos não mencionados neste programa, vigora o estabelecido no Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina).

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

 

AMPUTAÇÕES

De acordo com o Regulamento de Exposições e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina) é proibida a inscrição e participação em exposições e concursos de qualquer cão que apresente amputação do tecido das orelhas. A participação de exemplares que apresentem amputação da cauda apenas é permitida nas raças cujo estalão preveja essa caraterística.

WARNINGS

Your dog's welfare is extremely important to us. Please protect him or them by respecting fully all the following recomendations:

- Do not leave your dog inside the car in the sun.
- Do not leave your dog on the preparation table for longer than necessary for its grooming and under no circumstances you should leave him unattended.
- Find a suitable location that protects him from weather conditions and other situations that could possibly endanger him.
- Always watch your dog in order to prevent a risk to its life or to the physical integrity of other dogs, animals or people.

The exhibitors are responsible for safeguarding the welfare of the dog at a dog show.
It is forbidden to put the dog in a situation that can be dangerous for its health and welfare, such as leaving the dog in the car in hot or cold weather and/or treating the dog in a cruel manner.
Violation of this ruling will result in exclusion from the ongoing and future dog shows.

The exhibitors are responsible for collecting the droppings of their animals on the show ground.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

EAR CROPPING/TAIL DOCKING

According to the CPC Shows Regulations, it is forbidden to enter and show dogs with cropped ears in all dog shows in Portugal. The participation of dogs with docked tail is only allowed if the breed standard allows it.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Centro Nacional de Exposições e Mercados Agrícolas, Santarém

GPS: 39º 13' 13.66'' N – 8º 41' 51.30'' W

 

INSCRIÇÃO

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:


CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Sede:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790

Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 30-10-2020 - INSCRIÇÕES ENCERRADAS POR TER SIDO ATINGIDO O LIMITE, NÃO SERÃO ACEITES INSCRIÇÕES APÓS AS 23:59h DE 30-10-2020
2.º Prazo: até 06-11-2020
3.º Prazo: até 13-11-2020

NÃO SERÃO ACEITES INSCRIÇÕES QUE CHEGUEM APÓS AS 23:59:59 DO DIA 13-11-2020.

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

APENAS SERÃO ACEITES INSCRIÇÕES QUANDO ACOMPANHADAS DO RESPETIVO PAGAMENTO.

 

Taxas de Inscrição

ENTRIES

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Head office:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790

North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Payment by bank transfer

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

 

Entries close

1st deadline: until 30-10-2020 - THE LIMIT HAS BEEN REACHED, ENTRIES ARE CLOSED, NO MORE ENTRIES ACCEPTED AFTER 23:59H 30-10-2020
2nd deadline: until 06-11-2020
3rd deadline: until 13-11-2020

ENTRIES RECEIVED AFTER 23:59:59 OF NOVEMBER 13, 2020 WILL NOT BE ACCEPTED.

Proof of transfer must be sent together with the entries.

ENTRIES WILL ONLY BE ACCEPTED WHEN ACCOMPANIED BY THE RESPECTIVE PAYMENT.

 

Entry Fees

 
21.ª E.C.I. SANTARÉM
21st SANTARÉM INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 31 € 39 € 43
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 21 € 26 € 29
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 16 € 20 € 22
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 16 € 20 € 22
Classe de Bebés
Baby Class
€ 11 € 14 € 15
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 20 € 25 € 28
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 14 € 18 € 20
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 12 € 14 € 16
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 12 € 14 € 16
Classe de Bebés
Baby Class
€9 €11 € 12
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
Não são aceites inscrições nas classes facultativas.
(Pares/Grupos de Criador/Reprodutores)
Entries in collective classes not accepted.
(Brace/Breeder Group/Progeny)
CATÁLOGO IMPRESSO
PRINTED CATALOGUE
€5

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

O catálogo estará disponível online 2 horas antes do início da exposição. Os expositores que pretendam um catálogo impresso deverão reservá-lo no momento da inscrição, tendo este um custo de €5.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paid and the amount due will be charged at the show.

The catalogue will be available online 2 hours before the beginning of the show. The exhibitors that require a printed catalogue must reserve a copy when making the entries, this copy has a cost of €5.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Australian Cattle Dog, Shetland Sheepdog, Cão Lobo Checoslovaco
Australian Cattle Dog, Shetland Sheepdog, Ceskoslovenský Vlciak
F. SALVADOR JANEIRO (PT)
Barbado da Terceira*, Bearded Collie, Border Collie, Collie de pêlo comprido, Cão da Serra de Aires, Cão de Pastor Belga, Cão de Pastor Branco Suíço
Barbado da Terceira*, Bearded Collie, Border Collie, Rough Collie, Cão da Serra de Aires, Chien de Berger Belge, Berger Blanc Suisse
RUI MARTINS (PT)
Cão de Pastor Alemão, Cão de Pastor Australiano, Schapendoes, Schipperke, Welsh Corgi
Deutscher Schäferhund, Australian Shepherd, Nederlandse Schapendoes, Schipperke, Welsh Corgi
CRISTIAN STEFANESCU (RO)
Resto do Grupo
Other Breeds
PEDRO DELERUE (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer, Dogue de Bordéus
Deutscher Boxer, Dogue de Bordeaux
LUIS CATALAN (PT)
Bulldog Inglês
Bulldog 
BENJAMIN SANCHEZ (ES)
Bullmastiff, Cão de São Bernardo, Dobermann, Dogue Argentino, Mastim Napolitano, Schnauzers, Shar Pei, Terrier Preto Russo
Bullmastiff, St. Bernardshund, Dobermann, Dogo Argentino, Mastino Napoletano, Schnauzers, Shar Pei, Russkiy Tchiorny Terrier
ANNE-MARIE CLASS (FR)
Cane Corso Italiano, Rottweiler  F. MADEIRA RODRIGUES (PT)
Cão da Serra da Estrela F. SALVADOR JANEIRO (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
PEDRO BISPO (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Airedale Terrier, American Staffordshire Terrier, Bedlington Terrier, Border Terrier, Cairn Terrier, Fox Terriers, Kerry Blue Terrier, Norwich Terrier, Parson Russell Terrier, Skye Terrier, Staffordshire Bull Terrier, Welsh Terrier, Yorkshire Terrier LUIS PEIXOTO (PT)
Australian Silky Terrier, English Toy Terrier, Terrier Brasileiro, Terrier de Caça Alemão
Australian Silky Terrier, English Toy Terrier, Terrier Brasileiro, Deutscher Jagdterrier
F. MADEIRA RODRIGUES (PT)
Bull Terrier Miniatura, Bull Terrier Standard
Miniature Bull Terrier, Bull Terrier Standard 
BENJAMIN SANCHEZ (ES)
Resto do Grupo
Other Breeds
PEDRO DELERUE (PT
4.º GRUPO
GROUP 4
Baixote Kaninchen, Baixote Miniatura
Dachshund (Kaninchen), Dachshund (Zwerg) 
CRISTIAN STEFANESCU (RO)
Baixote Standard
Dachshund (Standard)
TINA PEIXOTO (PT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Alaskan Malamute CRISTIAN STEFANESCU (RO)
Akita Americano, Chow Chow, Podengo Português
American Akita, Chow Chow, Podengo Português
CATARINA OSÓRIO DE CASTRO (PT)
Cão de Ursos da Carélia, Samoiedo, Siberian Husky, Thai Ridgeback Dog
Karjalankarhukoïra, Samoiedskaïa Sabaka, Siberian Husky, Thai Ridgeback Dog
F. MADEIRA RODRIGUES (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
LUIS CATALAN (PT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
TINA PEIXOTO (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Braco Alemão de pêlo curto, Weimaraner, Braco Francês, Braco Húngaro, Braco Italiano
Deutsch Kurzhaar, Weimaraner, Braque Français, Vizsla, Bracco Italiano
F. SALVADOR JANEIRO (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
F. MADEIRA RODRIGUES (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Chesapeake Bay Retriever, Curly Coated Retriever, Flat Coated Retriever, Labrador Retriever, Nova Scotia Duck Tolling Retriever LINDA VOLARIKOVA (SK)
Resto do Grupo
Other Breeds
MARIO MARQUES (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bichon Frisé, Bichon Maltês, Carlin, Chinese Crested Dog, Coton de Tuléar, Shih Tzu
Bichon à poil frisé, Maltese, Pug, Chinese Crested Dog, Coton de Tuléar, Shih Tzu
TINA PEIXOTO (PT)
Boston Terrier, Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahuas, Epagneul Anão Continental, Epagneul Japonês, Epagneul Pequinês, King Charles Spaniel, Pequeno Cão Russo
Boston Terrier, Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahuas, Epagneul Nain Continental, Chin, Pekingese, King Charles Spaniel, Russkyi Toy
CRISTIAN STEFANESCU (RO)
Bouledogue Francês
Bouledogue Français
LINDA VOLARIKOVA (SK)
Resto do Grupo
Other Breeds
PEDRO DELERUE (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Galgo Afegão, Whippet
Afghan Hound, Whippet
PEDRO DELERUE (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
CATARINA OSÓRIO DE CASTRO (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.

* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
CRISTIAN STEFANESCU (RO)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
PEDRO BISPO (PT)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
F. MADEIRA RODRIGUES (PT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
LUIS CATALAN (PT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
PEDRO DELERUE (PT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
TINA PEIXOTO (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
LUIS CATALAN (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
MARIO MARQUES (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
LINDA VOLARIKOVA (SK)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
BENJAMIN SANCHEZ (ES)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
RUI MARTINS (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
F. SALVADOR JANEIRO (PT)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.