EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL
Organizada pelo Clube Português de Canicultura.
Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.
Com atribuição do C.A.C.-Q.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.
INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW
Organized by Clube Português de Canicultura.
Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.
With the attribution of the C.A.C.-Q.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.
Domingo, 13 de Janeiro de 2019
07:30h | Abertura da entrada no recinto |
07:30h | Início da inspeção veterinária (dos expositores previamente sorteados) |
08:00h | Abertura do secretariado (recolha da documentação) |
09:00h | Início dos Julgamentos |
15:00h | Grandes Prémios |
Encerramento da Exposição |
Sunday, January 13, 2019
07:30h | Opening of the showground |
07:30h | Beginning of the veterinary inpection (for the previously drawn exhibitors) |
08:00h | Opening of the show office (retrieval of documentation) |
09:00h | Breed judging begins |
15:00h | Finals |
Show closing |
Os exemplares inscritos na 86.ª E.C.I. do Norte, realizada no dia 13-01-2018 disputarão os seguintes títulos:
Os diplomas correspondentes a estes títulos serão entregues na secretaria do CPC a partir das 17:00 e terão o custo de €5.
Exposição qualificativa para o Camponato Ibérico e Campeonato Ibérico Junior.
Será proclamado Campeão Ibérico de Beleza (Ch. IBER), o exemplar que tenha obtido dois Certificados de Aptidão ao Campeonato Internacional de Beleza (CACIB) em duas exposições internacionais onde se dispute o CAC Qualificativo de Campeonato da RSCE e do CPC.
Deverá ser obtido um CACIB em cada país, concedidos por 2 juízes diferentes.
Será proclamado Campeão Ibérico de Beleza Júnior (JCh. IBER), o exemplar que tenha obtido dois Certificados de Aptidão ao Campeonato de Beleza Júnior (CCJ) em duas exposições internacionais onde se dispute o CAC Qualificativo de Campeonato da RSCE e do CPC.
Deverá ser obtido um CCJ em cada país, concedidos por 2 juízes diferentes.
Dogs entered in the 86th Norte International Show, held on 13-01-2018, will compete for the following titles:
The diplomas certifying these titles will be delivered at the CPC office after 17:00h at a cost of €5.
Iberian Championship and Junior Iberian Championship qualifier show.
The requirements to make an Iberian Champion (Ch. IBER) are as follows: Winning 2 CACIBs in two Championship Qualifier International Shows of the RSCE and CPC; a CACIB must be obtained in each country, under 2 different judges.
The requirements to make an Iberian Junior Champion (JCh. IBER) are as follows: Winning 2 CCJs in two Championship Qualifier International Shows of the RSCE and CPC; a CCJ must be obtained in each country, under 2 different judges.
O bem-estar do seu cão é muito importante para nós. Salvaguarde-o durante a exposição cumprindo na integra as seguintes importantes recomendações:
- Não deixe nunca o seu cão dentro do carro ao sol.
- Não deixe o seu exemplar preso sobre a mesa de preparação para além do tempo necessário para o seu preparo e em caso algum sem vigilância.
- Deverá proporcionar ao seu exemplar um local adequado que o proteja de condições climatéricas nocivas e outras situações que o coloquem em perigo.
- Deverá sempre vigiar o seu cão de forma a evitar que em risco a vida ou a integridade física de outras pessoas e/ou animais.
Os expositores são responsáveis por salvaguardar o bem-estar dos cães na exposição.
É proibido colocar os cães em situações que possam ser prejudiciais para a sua saúde e bem-estar, tais como deixá-los nos veículos com clima quente ou frio ou tratá-los de forma cruel.
A violação destas regras implicará a exclusão do expositor desta exposição e de futuras exposições e provas.
Nesta exposição está presente em permanência uma equipa veterinária sempre à disposição dos nossos expositores.
Os expositores são responsáveis por recolher os dejectos dos seus animais.
É proibido colocar caixas ou mesas junto aos ringues. Os expositores devem confinar-se às áreas grooming claramente demarcadas.
É expressamente proibida a venda de animais no recinto da Exposição.
Em todos os casos não mencionados neste programa, vigora o estabelecido no Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina).
Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.
A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.
É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.
"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)
De acordo com o Regulamento de Exposições e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina) é proibida a inscrição e participação em exposições e concursos de qualquer cão que apresente amputação do tecido das orelhas. A participação de exemplares que apresentem amputação da cauda apenas é permitida nas raças cujo estalão preveja essa caraterística.
Your dog's welfare is extremely important to us. Please protect him or them by respecting fully all the following recomendations:
- Do not leave your dog inside the car in the sun.
- Do not leave your dog on the preparation table for longer than necessary for its grooming and under no circumstances you should leave him unattended.
- Find a suitable location that protects him from weather conditions and other situations that could possibly endanger him.
- Always watch your dog in order to prevent a risk to its life or to the physical integrity of other dogs, animals or people.
The exhibitors are responsible for safeguarding the welfare of the dog at a dog show.
It is forbidden to put the dog in a situation that can be dangerous for its health and welfare, such as leaving the dog in the car in hot or cold weather and/or treating the dog in a cruel manner.
Violation of this ruling will result in exclusion from the ongoing and future dog shows.
During the duration of the whole show a veterinary team will be at your disposal at all times.
The exhibitors are responsible for collecting the droppings of their animals on the show ground.
It is strictly forbidden to put crates and tables alongside the rings. Exhibitors must use the clearly marked grooming areas.
It is strictly forbidden to sell animals in the show.
For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.
Veterinary inspection itinerant during the show.
The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.
In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.
Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.
Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).
According to the CPC Shows Regulations, it is forbidden to enter and show dogs with cropped ears in all dog shows in Portugal. The participation of dogs with docked tail is only allowed if the breed standard allows it.
EXPONOR, Matosinhos
Av. Doutor António Macedo, 4450-617 Leça da Palmeira, Portugal
GPS: 41º 12'01.29 N - 8º 41'27.65 W
NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO
Informação sobre classes de inscrição
Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:
Email:
shows@cpc.pt
Sede:
Rua Frei Carlos, 7 -
1600-095 LISBOA -
PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799
Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 -
4000-061 PORTO -
PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048
A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.
1.º Prazo: até 13-12-2018
2.º Prazo: até 20-12-2018
3.º Prazo: até 27-12-2018
IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL
O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.
NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW
Informação sobre classes de inscrição
Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:
Email:
shows@cpc.pt
Head office:
Rua Frei Carlos, 7 -
1600-095 LISBOA -
PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799
North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 -
4000-061 PORTO -
PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048
A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.
1st deadline: until 13-12-2018
2nd deadline: until 20-12-2018
3rd deadline: until 27-12-2018
IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL
O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.
89.ª E.C.I. NORTE
89th NORTE INTERNATIONAL |
88.ª E.C.I. NORTE
+ 89.ª E.C.I. NORTE 88th NORTE INTERNATIONAL + 89th NORTE INTERNATIONAL |
|||||
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS FOREIGN BREEDS MANDATORY CLASSES |
1.º Prazo
até 13-12-2018 1st deadline until 13-12-2018 |
2.º Prazo
até 20-12-2018 2nd deadline until 20-12-2018 |
3.º Prazo
até 27-12-2018 3rd deadline until 27-12-2018 |
1.º Prazo
até 13-12-2018 1st deadline until 13-12-2018 |
2.º Prazo
até 20-12-2018 2nd deadline until 20-12-2018 |
3.º Prazo
até 27-12-2018 3rd deadline until 27-12-2018 |
1.ª inscrição individual
1st individual entry |
€ 36 | € 45 | € 50 | € 65 | € 81 | € 90 |
2.ª inscrição individual
2nd individual entry |
€ 25 | € 31 | € 35 | € 45 | € 56 | € 63 |
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following |
€ 19 | € 24 | € 27 | € 34 | € 43 | € 48 |
Classe de Cachorros
Puppy Class |
€ 19 | € 24 | € 27 | € 34 | € 43 | € 48 |
Classe de Bebés
Baby Class |
€ 13 | € 16 | € 18 | € 23 | € 29 | € 32 |
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS PORTUGUESE BREEDS * MANDATORY CLASSES |
1.º Prazo
até 13-12-2018 1st deadline until 13-12-2018 |
2.º Prazo
até 20-12-2018 2nd deadline until 20-12-2018 |
3.º Prazo
até 27-12-2018 3rd deadline until 27-12-2018 |
1.º Prazo
até 13-12-2018 1st deadline until 13-12-2018 |
2.º Prazo
até 20-12-2018 2nd deadline until 20-12-2018 |
3.º Prazo
até 27-12-2018 3rd deadline until 27-12-2018 |
1.ª inscrição individual
1st individual entry |
€ 18 | € 20 | € 22 | € 30 | € 33 | € 36 |
2.ª inscrição individual
2nd individual entry |
€ 12 | € 14 | € 16 | € 20 | € 22 | € 24 |
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following |
€ 9 | € 10 | € 11 | € 15 | € 17 | € 18 |
Classe de Cachorros
Puppy Class |
€ 9 | € 10 | € 11 | € 15 | € 17 | € 18 |
Classe de Bebés
Baby Class |
€ 6 | € 7 | € 8 | € 10 | € 11 | € 12 |
CLASSES FACULTATIVAS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES |
1.º Prazo
até 13-12-2018 1st deadline until 13-12-2018 |
2.º Prazo
até 20-12-2018 2nd deadline until 20-12-2018 |
3.º Prazo
até 27-12-2018 3rd deadline until 27-12-2018 |
1.º Prazo
até 13-12-2018 1st deadline until 13-12-2018 |
2.º Prazo
até 20-12-2018 2nd deadline until 20-12-2018 |
3.º Prazo
até 27-12-2018 3rd deadline until 27-12-2018 |
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class |
€ 10 | € 13 | € 14 | € 18 | € 23 | € 26 |
Classe de Pares
Brace Class |
€ 15 | € 19 | € 21 | € 27 | € 34 | € 38 |
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class |
€ 20 | € 25 | € 28 | € 36 | € 45 | € 51 |
CATÁLOGO IMPRESSO
PRINTED CATALOGUE |
€5 | €5 |
IVA incluído à taxa legal em vigor.
* Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias, as raças Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio e Podengo Português Grande.
O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.
Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.
Desconto de 10% aos sócios do CPC com quotizações em dia.
O catálogo estará disponível online 2 horas antes do início da exposição. Os expositores que pretendam um catálogo impresso deverão reservá-lo no momento da inscrição, tendo este um custo de €5.
Pago no local antes de retirar a viatura. Fraccionado até ao valor máximo diário de €10,00.
VAT (IVA) included.
* The breeds Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio and Podengo Português Grande are exempt of payment of the entries in mandatory classes.
The amount due is calculated based on the date of payment.
Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.
10% discount for CPC members.
The catalogue will be available online 2 hours before the beginning of the show. The exhibitors that require a printed catalogue must reserve a copy when making the entries, this copy has a cost of €5.
Payment onsite before exiting. Up to the daily maximum of €10,00.
A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.
The organization has the right to replace any of the announced judges.
1.º GRUPO
GROUP 1 |
|
Australian Shepherd, Cão de Pastor Belga, Cão Lobo Checoslovaco
Australian Shepherd, Chien de Berger Belgen, Ceskoslovenský Vlciak |
PIETRO BOTTAGISIO (IT) |
Barbado da Terceira* | JOSE HOMEM DE MELLO (PT) |
Cão da Serra de Aires | LUIS CATALAN (PT) |
Cão de Pastor Alemão
Deutscher Schäferhund |
CLEMENTE GROSSO (IT) |
Rough Collie, Welsh Corgi
Collie Rough, Welsh Corgi |
MARGARET WILDMAN (GB) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
VOJISLAV AL-DHAGISTANI (RS) |
2.º GRUPO GROUP 2 |
|
Affenpinscher, Alano Espanhol*, Cimarron Uruguaio, Cão de Presa Maiorquino, Dogue Argentino, Dogue do Tibete, Leonberger, Mastim dos Pirinéus, Pinscher Alemão, Pinscher Austríaco, Schnauzer Miniatura branco, Schnauzer Miniatura preto e prateado
Affenpinscher, Alano Español, Cimarron Uruguayo, Ca de Bou (Perro Dogo Mallorquín), Dogo Argentino, Do-Khyi, Leonberger, Mastín del Pirineo, Deutscher Pinscher, Österreichischer Pinscher, Zwergschnauzer weiss, Zwergschnauzer schwartzsilber |
M AMELIA TABORDA (PT) |
Bouvier Bernois, Pinscher Miniatura
Berner Sennenhund (Bouvier Bernois), Zwergpinscher |
MARGARET WILDMAN (GB) |
Boxer, Cane Corso Italiano
Deutscher Boxer, Cane Corso Italiano |
OTTAVIO PERRICONE (IT) |
Bulldog Inglês
Bulldog |
SONIA DAVIS (GB) |
Bullmastiff, Rottweiler
Bullmastiff, Rottweiler |
GABRIELLE WODAK (AT) |
Cão da Serra da Estrela | LUIS GORJAO HENRIQUES (PT) |
Cão da Terra Nova, Schnauzer Miniatura sal e pimenta
Newfoundland, Zwergschnauzer pfeffersalz |
ALIN DUMITRESCU (RO) |
Cão de Castro Laboreiro | JOSE HOMEM DE MELLO (PT) |
Cão de Fila de São Miguel, Dobermann (M+BOB), Mastim Espanhol, Shar Pei
Cão de Fila de São Miguel, Dobermann (M+BOB), Mastín Español, Shar Pei |
PEDRO BISPO (PT) |
Cão de São Bernardo, Rafeiro do Alentejo
St. Bernardshund, Rafeiro do Alentejo |
LUIS CATALAN (PT) |
Dobermann (F), Dogue Canário, Mastim Napolitano, Schnauzer Miniatura preto
Dobermann (F), Dogo Canario, Mastino Napoletano, Zwergschnauzer schwartz |
LUIS PINTO TEIXEIRA (PT) |
Dogue Alemão amarelo/tigrado, Dogue Alemão preto/arlequim, Dogue de Bordéus, Fila Brasileiro, Mastiff
Deutsche Dogge gelb/gestromt, Deutsche Dogge schwarz/gefleckt, Dogue de Bordeaux, Fila Brasileiro, Mastiff |
CHRISTOFER HABIG (DE) |
Dogue Alemão azul
Deutsche Dogge blau |
JEAN-LOUIS GRUNHEID (FR) |
Schnauzer Gigante, Schnauzer Médio
Riesenschnauzer, Schnauzer |
CLEMENTE GROSSO (IT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
RUI OLIVEIRA (PT) |
3.º GRUPO GROUP 3 |
|
Airedale Terrier, Fox Terrier (Wire), Fox Terrier (Smooth)
Airedale Terrier, Fox Terrier de pêlo cerdoso, Fox Terrier de pêlo liso |
EKATERINA SENASHENKO (RU) |
American Staffordshire Terrier (F) | LUIS PINTO TEIXEIRA (PT) |
American Staffordshire Terrier (M+BOB), Miniature Bull Terrier, Bull Terrier Standard | ANTONIO MRACEVIC (ME) |
Australian Silky Terrier, Norfolk Terrier, Norwich Terrier, Ratoneros*, Sealyham Terrier, Skye Terrier, Terrier Australiano, Terrier Checo, Terrier Escocês, Terrier Irlandês, Terrier Japonês, Welsh Terrier, West Highland White Terrier
Australian Silky Terrier, Norfolk Terrier, Norwich Terrier, Ratonero Valenciano, Ratonero-Bodeguero Andaluz, Sealyham Terrier, Skye Terrier, Australian Terrier, Ceský Teriér, Scottish Terrier, Irish Terrier, Nihon Terria, Welsh Terrier, West Highland White Terrier |
MANUEL TORRES DELICADO (ES) |
English Toy Terrier | ANTHONY ALLCOCK (GB) |
Jack Russell Terrier, Staffordshire Bull Terrier | JAMES BYRNES (IE) |
Yorkshire Terrier | CHRISTIAN JOUANCHICOT (FR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
JEAN-LOUIS GRUNHEID (FR) |
4.º GRUPO GROUP 4 |
|
Baixote Standard
Dachshund (Standard) |
CATRINEL PAUNA (RO) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
EKATERINA SENASHENKO (RU) |
5.º GRUPO GROUP 5 |
|
Akita, Basenji, Canaan Dog, Chow Chow, Cirneco dell'Etna, Cão dos Faraós, Cães Sem Pêlo, Spitzs Asiáticos, Volpino Italiano
Akita, Basenji, Canaan Dog, Chow Chow, Cirneco dell'Etna, Pharaoh Hound, Hairless dogs, Asian Spitzs, Volpino Italiano |
CHRISTIAN JOUANCHICOT (FR) |
Akita Americano, Siberian Husky
American Akita, Siberian Husky |
ALIN DUMITRESCU (RO) |
Alaskan Malamute | LUIS CATALAN (PT) |
Cão do Barrocal Algarvio*, Podengos Espanhóis, Podengo Português, Thai Ridgeback Dog
Cão do Barrocal Algarvio*, Spanish Podencos, Podengo Português, Thai Ridgeback Dog |
LUIS GORJAO HENRIQUES (PT) |
Spitzs Alemães
Deutscher Spitze |
JEAN-LOUIS GRUNHEID (FR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
JOSE VIDAL (ES) |
6.º GRUPO GROUP 6 |
|
Rhodesian Ridgeback | LUIS PINTO TEIXEIRA (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
MALGORZATA WIEREMIEJCZYK (PL) |
7.º GRUPO GROUP 7 |
|
Perdigueiro Português | RUI OLIVEIRA (PT) |
Setters | JAMES BYRNES (IE) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
CATRINEL PAUNA (RO) |
8.º GRUPO GROUP 8 |
|
Chesapeake Bay Retriever, Curly Coated Retriever, Flat Coated Retriever, Labrador Retriever (F) | CATRINEL PAUNA (RO) |
Clumber Spaniel, English Springer Spaniel, Welsh Springer Spaniel | JAMES BYRNES (IE) |
Labrador Retriever (M+BOB) | JOSE HOMEM DE MELLO (PT) |
Cão de Água Português | RUI OLIVEIRA (PT) |
Cocker Spaniel Inglês
English Cocker Spaniel |
MALGORZATA WIEREMIEJCZYK (PL) |
Cão de Água Espanhol, Golden Retriever
Perro de Agua Español, Golden Retriever |
MANUEL TORRES DELICADO (ES) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
LUIS PINTO TEIXEIRA (PT) |
9.º GRUPO GROUP 9 |
|
Bichon Bolonhês, Bichon Frisé, Bichon Havanês, Lhasa Apso, Spaniel do Tibete, Terrier do Tibete
Bolognese, Bichon à poil frisé, Bichon Havanais, Lhasa Apso, Tibetan Spaniel, Tibetan Terrier |
LUIS CATALAN (PT) |
Bichon Maltês, Chihuahua de pêlo comprido, Coton de Tuléar, Pequeno Cão Leão, Shih Tzu
Maltese, Chihuahua de pelo largo, Coton de Tuléar, Petit Chien Lion, Shih Tzu |
JOSE VIDAL (ES) |
Boston Terrier, Carlin
Boston Terrier, Pug |
MARGARET WILDMAN (GB) |
Bouledogue Francês
Bouledogue Français |
ANN WILDMAN (GB) |
Cães Belgas
Small Belgian Dogs |
JEAN-LOUIS GRUNHEID (FR) |
Caniche Anão, Caniche Toy
Caniche Nain, Caniche Miniature |
EKATERINA SENASHENKO (RU) |
Caniche Médio
Caniche Moyen |
RUI OLIVEIRA (PT) |
Caniche Grande
Caniche Grand |
LUIS PINTO TEIXEIRA (PT) |
Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahua de pêlo curto, Epagneul Japonês, Epagneul Pequinês, King Charles Spaniel
Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahua de pelo corto, Chin, Pekingese, King Charles Spaniel |
ANTHONY ALLCOCK (GB) |
Chinese Crested Dog | CHRISTIAN JOUANCHICOT (FR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
JOSE HOMEM DE MELLO (PT) |
10.º GRUPO GROUP 10 |
|
Galgo Afegão
Afghan Hound |
JOSE VIDAL (ES) |
Galgo Russo, Saluki
Russkaya Psovaya Borzaya (Borzoi), Saluki |
JOSE HOMEM DE MELLO (PT) |
Whippet | JEAN-LOUIS GRUNHEID (FR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
PIETRO BOTTAGISIO (IT) |
* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.
* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.
GRANDES PRÉMIOS
FINALS |
|
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling |
NUNO RAFAEL (PT) |
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male |
EKATERINA SENASHENKO (RU) |
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female |
CHRISTIAN JOUANCHICOT (FR) |
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby |
ALIN DUMITRESCU (RO) |
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy |
EKATERINA SENASHENKO (RU) |
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple) |
M AMELIA TABORDA (PT) |
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group |
LUIS GORJAO HENRIQUES (PT) |
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran |
PIETRO BOTTAGISIO (IT) |
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny |
LUIS GORJAO HENRIQUES (PT) |
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1 |
VOJISLAV AL-DHAGISTANI (RS) |
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2 |
CHRISTOFER HABIG (DE) |
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3 |
ANTONIO MRACEVIC (ME) |
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4 |
OTTAVIO PERRICONE (IT) |
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5 |
ALIN DUMITRESCU (RO) |
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6 |
MALGORZATA WIEREMIEJCZYK (PL) |
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7 |
CATRINEL PAUNA (RO) |
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8 |
LUÍS PINTO TEIXEIRA (PT) |
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9 |
JOSE VIDAL (ES) |
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10 |
JEAN-LOUIS GRUNHEID (FR) |
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds |
LUIS CATALAN (PT) |
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
|
JOSE HOMEM DE MELLO (PT) |
A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.
Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.