EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL
Organizada pelo Clube Português de Canicultura.
Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.
Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.
INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW
Organized by Clube Português de Canicultura.
Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.
With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.
Sexta-feira, 13 de Julho de 2018
16:30h | Abertura da entrada no recinto |
16:30h | Início da inpeção veterinária (dos expositores previamente sorteados) |
17:30h | Abertura do secretariado (recolha da documentação) |
18:30h | Início dos Julgamentos |
22:30h | Grandes Prémios |
Encerramento da Exposição |
Friday, July 13, 2018
16:30h | Opening of the showground |
16:30h | Beginning of the veterinary inpection (for the previously drawn exhibitors) |
17:30h | Opening of the show office (retrieval of documentation) |
18:30h | Breed judging begins |
22:30h | Finals |
Show closing |
O bem-estar do seu cão é muito importante para nós. Salvaguarde-o durante a exposição cumprindo na integra as seguintes importantes recomendações:
- Não deixe nunca o seu cão dentro do carro ao sol.
- Não deixe o seu exemplar preso sobre a mesa de preparação para além do tempo necessário para o seu preparo e em caso algum sem vigilância.
- Deverá proporcionar ao seu exemplar um local adequado que o proteja de condições climatéricas nocivas e outras situações que o coloquem em perigo.
- Deverá sempre vigiar o seu cão de forma a evitar que em risco a vida ou a integridade física de outras pessoas e/ou animais.
Os expositores são responsáveis por salvaguardar o bem-estar dos cães na exposição.
É proibido colocar os cães em situações que possam ser prejudiciais para a sua saúde e bem-estar, tais como deixá-los nos veículos com clima quente ou frio ou trata-los de forma cruel.
A violação destas regras implicará a exclusão do expositor desta exposição e de futuras exposições e provas.
Nesta exposição está presente em permanência uma equipa veterinária sempre à disposição dos nossos expositores.
Os expositores são responsáveis por recolher os dejectos dos seus animais.
É proibido colocar caixas ou mesas junto aos ringues. Os expositores devem confinar-se às áreas grooming claramente demarcadas.
É expressamente proibida a venda de animais no recinto da Exposição.
Em todos os casos não mencionados neste programa, vigora o estabelecido no Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina).
Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.
A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.
É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.
"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)
De acordo com o Regulamento de Exposições e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina) é proibida a inscrição e participação em exposições e concursos de qualquer cão que apresente amputação do tecido das orelhas. A participação de exemplares que apresentem amputação da cauda apenas é permitida nas raças cujo estalão preveja essa caraterística.
Your dog's welfare is extremely important to us. Please protect him or them by respecting fully all the following recomendations:
- Do not leave your dog inside the car in the sun.
- Do not leave your dog on the preparation table for longer than necessary for its grooming and under no circumstances you should leave him unattended.
- Find a suitable location that protects him from weather conditions and other situations that could possibly endanger him.
- Always watch your dog in order to prevent a risk to its life or to the physical integrity of other dogs, animals or people.
The exhibitors are responsible for safeguarding the welfare of the dog at a dog show.
It is forbidden to put the dog in a situation that can be dangerous for its health and welfare, such as leaving the dog in the car in hot or cold weather and/or treating the dog in a cruel manner.
Violation of this ruling will result in exclusion from the ongoing and future dog shows.
During the duration of the whole show a veterinary team will be at your disposal at all times.
The exhibitors are responsible for collecting the droppings of their animals on the show ground.
It is strictly forbidden to put crates and tables alongside the rings. Exhibitors must use the clearly marked grooming areas.
It is strictly forbidden to sell animals in the show.
For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.
Veterinary inspection itinerant during the show.
The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.
In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.
Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.
Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).
According to the CPC Shows Regulations, it is forbidden to enter and show dogs with cropped ears in all dog shows in Portugal. The participation of dogs with docked tail is only allowed if the breed standard allows it.
Hipódromo do Campo Grande, Lisboa
Azinhaga dos Ameixiais, Lisboa, Portugal
GPS: 38º45’24.92’’N – 9º09’37.49’’W
Os exemplares inscritos na 131.ª E.C.I. do Lisboa, realizada no dia 13-07-2018 disputarão os seguintes títulos:
Os diplomas correspondentes a estes títulos serão entregues na secretaria do CPC a partir das 23:00 e terão o custo de €5.
Os exemplares das raças reconhecidas pelo The Kennel Club inscritos na 131.ª Exposição Canina Internacional do Lisboa que obtenham o 1.º Excelente em Classe de Juniores ou o CACIB, ficam qualificados para se inscreverem na Crufts 2019.
Dogs entered in the 131th Lisboa International Show, held on 13-07-2018, will compete for the following titles:
The diplomas certifying these titles will be delivered at the CPC office after 23:00h at a cost of €5.
The dogs and bitches of breeds recognized by The Kennel Club entered at the 131th Lisboa International Dog Show that are awarded Excellent 1st in Junior Class or the CACIB, will be qualified to enter Crufts 2019.
NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO
Informação sobre classes de inscrição
Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:
Email:
shows@cpc.pt
Sede:
Rua Frei Carlos, 7 -
1600-095 LISBOA -
PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799
Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 -
4000-061 PORTO -
PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048
A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.
1.º Prazo: até 15-06-2018
2.º Prazo: até 22-06-2018
3.º Prazo: até 29-06-2018
IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL
O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.
NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW
Informação sobre classes de inscrição
Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:
Email:
shows@cpc.pt
Head office:
Rua Frei Carlos, 7 -
1600-095 LISBOA -
PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799
North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 -
4000-061 PORTO -
PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048
A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.
1st deadline: until 15-06-2018
2nd deadline: until 22-06-2018
3rd deadline: until 29-06-2018
IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL
O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.
131.ª E.C.I. LISBOA
131st LISBOA INTERNATIONAL |
131.ª E.C.I. LISBOA
+ 132.ª E.C.I. LISBOA 131st LISBOA INTERNATIONAL + 132nd LISBOA INTERNATIONAL |
|||||
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS FOREIGN BREEDS MANDATORY CLASSES |
1.º Prazo
1st deadline |
2.º Prazo
2nd deadline |
3.º Prazo
3rd deadline |
1.º Prazo
1st deadline |
2.º Prazo
2nd deadline |
3.º Prazo
3rd deadline |
1.ª inscrição individual
1st individual entry |
€ 31 | € 39 | € 43 | € 61 | € 76 | € 84 |
2.ª inscrição individual
2nd individual entry |
€ 21 | € 26 | € 29 | € 42 | € 52 | € 58 |
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following |
€ 16 | € 20 | € 22 | € 32 | € 40 | € 45 |
Classe de Cachorros
Puppy Class |
€ 16 | € 20 | € 22 | € 32 | € 40 | € 45 |
Classe de Bebés
Baby Class |
€ 11 | € 14 | € 15 | € 22 | € 28 | € 30 |
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS PORTUGUESE BREEDS * MANDATORY CLASSES |
1.º Prazo
1st deadline |
2.º Prazo
2nd deadline |
3.º Prazo
3rd deadline |
1.º Prazo
1st deadline |
2.º Prazo
2nd deadline |
3.º Prazo
3rd deadline |
1.ª inscrição individual
1st individual entry |
€ 16 | € 20 | € 22 | € 32 | € 40 | € 45 |
2.ª inscrição individual
2nd individual entry |
€ 11 | € 14 | € 15 | € 22 | € 28 | € 30 |
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following |
€ 10 | € 12 | € 14 | € 18 | € 22 | € 25 |
Classe de Cachorros
Puppy Class |
€ 10 | € 12 | € 14 | € 18 | € 22 | € 25 |
Classe de Bebés
Baby Class |
€ 7 | € 9 | € 10 | € 12 | € 16 | € 17 |
CLASSES FACULTATIVAS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES |
1.º Prazo
1st deadline |
2.º Prazo
2nd deadline |
3.º Prazo
3rd deadline |
1.º Prazo
1st deadline |
2.º Prazo
2nd deadline |
3.º Prazo
3rd deadline |
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class |
€ 10 | € 13 | € 14 | € 18 | € 23 | € 26 |
Classe de Pares
Brace Class |
€ 15 | € 19 | € 21 | € 27 | € 34 | € 38 |
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class |
€ 20 | € 25 | € 28 | € 36 | € 45 | € 51 |
CATÁLOGO IMPRESSO
PRINTED CATALOGUE |
€5 | €5 |
IVA incluído à taxa legal em vigor.
* Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias, as raças Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio e Podengo Português Grande.
O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.
Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.
Desconto de 10% aos sócios do CPC com quotizações em dia.
O catálogo estará disponível online 2 horas antes do início da exposição. Os expositores que pretendam um catálogo impresso deverão reservá-lo no momento da inscrição, tendo este um custo de €5.
Dentro do Hipódromo limitado às primeiras 100 reservas previamente pagas.
Fora do Hipódromo há estacionamento público.
Carro | Carro+Reboque | Furgão/Autocaravana* | Autocarro* |
€ 25 / dia | € 45 / dia | € 35 / dia | consultar |
* sem ligação de água ou electricidade.
VAT (IVA) included.
* The breeds Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio and Podengo Português Grande are exempt of payment of the entries in mandatory classes.
The amount due is calculated based on the date of payment.
Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.
10% discount for CPC members.
The catalogue will be available online 2 hours before the beginning of the show. The exhibitors that require a printed catalogue must reserve a copy when making the entries, this copy has a cost of €5.
Inside the Hippodrome: limited to the first 100 paid reservations.
Outside the Hippodrome there's public parking.
Carro | Carro+Reboque | Furgão/Autocaravana* | Autocarro* |
€ 25 / dia | € 45 / dia | € 35 / dia | consultar |
* sem ligação de água ou electricidade.
A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.
The organization has the right to replace any of the announced judges.
1.º GRUPO GROUP 1 |
|
Australian Cattledog, Bouvier des Flandres, Bouvier des Ardennes, Cão Lobo Checoslovaco, Schipperke, Welsh Corgi
Australian Cattledog, Bouvier des Flandres, Bouvier des Ardennes, Czekoslovensko Vlciak, Schipperke, Welsh Corgi |
Hans-Joachim Dux (DE) |
Barbado da Terceira* | Pedro Delerue (PT) |
Bearded Collie, Border Collie | Ann Ingram (IE) |
Cão de Pastor Alemão de pelo comprido
Deutscher Schäferhund Langstockhaar |
Nicola Imbimbo (IT) |
Cão de Pastor Alemão de pelo curto
Deutscher Schäferhund Stockhaar |
Fábio Amorim (BR) |
Cão da Serra de Aires | Luís Pinto Teixeira (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
András Korósz (HU) |
2.º GRUPO GROUP 2 |
|
Alano Espanhol*, Boieiros Suíços, Bullmastiff, Cão de Castro Laboreiro, Cão de Gado Transmontano*, Fila Brasileiro, Leonberger, Mastim dos Pirinéus, Mastim Espanhol, Mastim Inglês, Mastim Napolitano, Schnauzer Miniatura branco, Terrier Preto Russo
Alano Español*, Bouviers Suisses, Bullmastiff, Cão de Castro Laboreiro, Cão de Gado Transmontano*, Fila Brasileiro, Leonberger, Mastin del Pirineo, Mastin Español, Mastiff, Mastino Napoletano, Zwergschnauzer white, Russkiy Tchiorny Terrier |
Pedro Bispo (PT) |
Boxer, Bulldog Inglês, Cimarron Uruguaio, Dogue de Bordéus
Deutscher Boxer, English Bulldog, Cimarron Uruguayo, Dogue de Bordeaux |
Igor Selimovic (HR) |
Cane Corso, Dogue Alemão
Cane Corso Italiano, Deutsche Doggen |
Bas Bosch (BE) |
Cão da Terra Nova, Cão de Montanha dos Pirinéus, Cão de Pastor do Cáucaso, Rafeiro do Alentejo
Newfoundland, Chien de Montagne des Pyrénées, Kavkazskaïa Ovtcharka, Rafeiro do Alentejo |
Luís Catalan (PT) |
Cão de São Bernardo, Dogue do Tibete
St. Bernardshund, Do-Khyi |
Juan Naveda (ES) |
Dobermann, Pinscher Miniatura, Rottweiler, Schnauzer Gigante, Schnauzer Médio
Dobermann, Zwergpinscher, Rottweiler, Riesenschnauzer, Schnauzer |
Hans-Joachim Dux (DE) |
Schnauzer Miniatura preto
Zwergschnauzer black |
Jasna Matejcic (HR) |
Schnauzer Miniatura preto e prateado, Schnauzer Miniatura sal e pimenta
Zwergschnauzer black and silver, Zwergschnauzer salt and pepper |
Ann Ingram (IE) |
Shar Pei | Heidi Kirschbichler (AT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Luís Pinto Teixeira (PT) |
3.º GRUPO GROUP 3 |
|
American Staffordshire Terrier, Staffordshire Bull Terrier | Fábio Amorim (BR) |
Australian Silky Terrier, Cairn Terrier, English Toy Terrier, Skye Terrier, Terrier de Caça Alemão, Yorkshire Terrier
Australian Silky Terrier, Cairn Terrier, English Toy Terrier, Skye Terrier, Deutscher Jagdterrier,x Yorkshire Terrier |
Pedro Rufino (PT) |
Bull Terrier Miniatura, Fox Terriers, Scottish Terrier, West Highland White Terrier
Miniature Bull Terrier, Fox Terriers, Scottish Terrier, West Highland White Terrier |
Franki Leung (CN) |
Bull Terrier Standard | Patsy Hollings (GB) |
Jack Russell Terrier | Ann Ingram (IE) |
Kerry Blue Terrier, Parson Russell Terrier | Ferdinando Asnaghi (IT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
András Korósz (HU) |
4.º GRUPO GROUP 4 |
|
Baixote Kaninchen, Baixote Miniatura
Kaninchen Dachshund, Zwergdachshund |
Mark Cocozza (GB) |
Baixote Standard
Dachshund |
Nicola Imbimbo (IT) |
5.º GRUPO GROUP 5 |
|
Akita, Akita Americano
Akita, American Akita |
Nicola Imbimbo (IT) |
Alaskan Malamute | Ann Ingram (IE) |
Basenji, Chow Chow, Eurasier, Spitzs Asiáticos, Thai Ridgeback Dog
Basenji, Chow Chow, Eurasier, Asian Spitzs, Thai Ridgeback Dog |
Franki Leung (CN) |
Cão do Barrocal Algarvio* | Luís Pinto Teixeira (PT) |
Cirneco dell'Etna, Cães sem pelo
Cirneco dell'Etna, Hairless dogs |
Fábio Amorim (BR) |
Podengo Português | Pedro Bispo (PT) |
Samoiedo, Siberian Husky
Samoyed, Siberian Husky |
Juan Naveda (ES) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Heidi Kirschbichler (AT) |
6.º GRUPO GROUP 6 |
|
Basset Fauve de Bretagne, Basset Hound, Grand Basset Griffon Vendéen | Luís Pinto Teixeira (PT) |
Beagle | Luís Catalan (PT) |
Cão da Dalmácia
Dalmatinski Pas |
Ferdinando Asnaghi (IT) |
Petit Basset Griffon Vendéen | Fábio Amorim (BR) |
Rhodesian Ridgeback | Frank Whyte (GB) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Pedro Delerue (PT) |
7.º GRUPO GROUP 7 |
|
Braco Alemão de pêlo curto, Deutsch Drahthaar, Setters, Vizsla, Weimaraner
Deutsch Kurzhaar, Deutsch Drahthaar, Setters, Vizsla, Weimaraner |
Frank Whyte (GB) |
Pointer | Pedro Rufino (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Pedro Delerue (PT) |
8.º GRUPO GROUP 8 |
|
Cão de Água Português | Ferdinando Asnaghi (IT) |
Cocker Spaniel, Labrador Retriever (M+BOB), Welsh Springer Spaniel | Patsy Hollings (GB) |
Cocker Spaniel Americano, English Springer Spaniel, Flat Coated Retriever
American Cocker Spaniel, English Springer Spaniel, Flat Coated Retriever |
Frank Whyte (GB) |
Golden Retriever | Pedro Delerue (PT) |
Labrador Retriever (F) | Luís Catalan (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Luís Pinto Teixeira (PT) |
9.º GRUPO GROUP 9 |
|
Bichon Bolonhês, Chihuahua de pêlo comprido, Pequeno Cão Leão
Bolognese, Chihuahua de pelo largo, Petit Chien Lion |
Heidi Kirschbichler (AT) |
Bichon Frisé, Carlin
Bichon à poil frisé, Pug |
Ann Ingram (IE) |
Bichon Havanês, Bichon Maltês, Cães Belgas, Tibetan Spaniel, Tibetan Terrier
Bichon Havanais, Maltese, Small Belgian Dogs, Tibetan Spaniel, Tibetan Terrier |
Ferdinando Asnaghi (IT) |
Boston Terrier | Igor Selimovic (HR) |
Bouledogue Francês (F)
Bouledogue Français (F) |
Nicola Imbimbo (IT) |
Bouledogue Francês (M+BOB)
Bouledogue Français (M+BOB) |
Bas Bosch (BE) |
Caniches | Mark Cocozza (GB) |
Cavalier King Charles Spaniel, King Charles Spaniel | Fábio Amorim (BR) |
Coton de Tuléar, Epagneul Anão Continental, Lhasa Apso
Coton de Tuléar, Epagneul Nain Continental, Lhasa Apso |
Pedro Rufino (PT) |
Epagneul Japonês
Chin |
Pedro Bispo (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Jasna Matejcic (HR) |
10.º GRUPO GROUP 10 |
|
Galgo Afegão, Deerhound, Irish Wolfhound, Borzoi, Saluki
Afghan Hound, Deerhound, Irish Wolfhound, Borzoi, Saluki |
Ferdinando Asnaghi (IT) |
Greyhound, Sloughi | Mark Cocozza (GB) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Juan Naveda (ES) |
* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.
* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.
GRANDES PRÉMIOS
FINALS |
|
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling |
Franki Leung (CN) |
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male |
Jasna Matejcic (HR) |
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female |
Igor Selimovic (HR) |
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby |
Luís Catalan (PT) |
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy |
Franki Leung (CN) |
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple) |
Bas Bosch (BE) |
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group |
Pedro Rufino (PT) |
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran |
Ann Ingram (IE) |
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Veteran |
Pedro Rufino (PT) |
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1 |
András Korósz (HU) |
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2 |
Nicola Imbimbo (IT) |
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3 |
Ferdinando Asnaghi (IT) |
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4 |
Luís Pinto Teixeira (PT) |
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5 |
Hans-Joachim Dux (DE) |
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6 |
Mark Cocozza (GB) |
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7 |
Frank Whyte (GB) |
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8 |
Patsy Hollings (GB) |
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9 |
Heidi Kirschbichler (AT) |
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10 |
Juan Naveda (ES) |
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds |
Pedro Delerue (PT) |
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
|
Fábio Amorim (BR) |
A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.
Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.