10.ª Exposição Canina Internacional de Aveiro

10th Aveiro International Dog Show

 

 

HORÁRIO

Domingo, 30 de Setembro de 2018

09:00h Admissão dos Exemplares
10:00h Início dos Julgamentos
15:00h Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, September 30, 2018

09:00h Dogs admission
10:00h Breed judging begins
15:00h Finals
  Show closing

 

AVISOS

O bem-estar do seu cão é muito importante para nós. Salvaguarde-o durante a exposição cumprindo na integra as seguintes importantes recomendações:

- Não deixe nunca o seu cão dentro do carro ao sol.
- Não deixe o seu exemplar preso sobre a mesa de preparação para além do tempo necessário para o seu preparo e em caso algum sem vigilância.
- Deverá proporcionar ao seu exemplar um local adequado que o proteja de condições climatéricas nocivas e outras situações que o coloquem em perigo.
- Deverá sempre vigiar o seu cão de forma a evitar que em risco a vida ou a integridade física de outras pessoas e/ou animais.

Os expositores são responsáveis por salvaguardar o bem-estar dos cães na exposição.
É proibido colocar os cães em situações que possam ser prejudiciais para a sua saúde e bem-estar, tais como deixá-los nos veículos com clima quente ou frio ou tratá-los de forma cruel.
A violação destas regras implicará a exclusão do expositor desta exposição e de futuras exposições e provas.

Os expositores são responsáveis por recolher os dejectos dos seus animais.

É proibido colocar caixas ou mesas junto aos ringues. Os expositores devem confinar-se às áreas grooming claramente demarcadas.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da Exposição.

Todo o exemplar admitido ao Evento deverá ser apresentado a julgamento, em todas as classes em que tenha sido inscrito e nos Grandes Prémios para que tenha sido apurado. A falta não justificada implica a perda de qualquer qualificação, certificado ou prémio que tenha obtido no Evento.

Em todos os casos não mencionados neste programa, vigora o estabelecido no Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina).

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

 

AMPUTAÇÕES

De acordo com o Regulamento de Exposições e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina) é proibida a inscrição e participação em exposições e concursos de qualquer cão que apresente amputação do tecido das orelhas. A participação de exemplares que apresentem amputação da cauda apenas é permitida nas raças cujo estalão preveja essa caraterística.

WARNINGS

Your dog's welfare is extremely important to us. Please protect him or them by respecting fully all the following recomendations:

- Do not leave your dog inside the car in the sun.
- Do not leave your dog on the preparation table for longer than necessary for its grooming and under no circumstances you should leave him unattended.
- Find a suitable location that protects him from weather conditions and other situations that could possibly endanger him.
- Always watch your dog in order to prevent a risk to its life or to the physical integrity of other dogs, animals or people.

The exhibitors are responsible for safeguarding the welfare of the dog at a dog show.
It is forbidden to put the dog in a situation that can be dangerous for its health and welfare, such as leaving the dog in the car in hot or cold weather and/or treating the dog in a cruel manner.
Violation of this ruling will result in exclusion from the ongoing and future dog shows.

The exhibitors are responsible for collecting the droppings of their animals on the show ground.

It is strictly forbidden to put crates and tables alongside the rings. Exhibitors must use the clearly marked grooming areas.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

Every dog admitted to the show must be presented to judgment in entered every class e in the finais it has been selected for. The unjustified absence will result in the loss of all qualifications, certificates or prizes that have been obtained at the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

EAR CROPPING/TAIL DOCKING

According to the CPC Shows Regulations, it is forbidden to enter and show dogs with cropped ears in all dog shows in Portugal. The participation of dogs with docked tail is only allowed if the breed standard allows it.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Parque de Exposições de Aveiro

 

INSCRIÇÃO

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:


CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Sede:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 03-09-2018
2.º Prazo: até 10-09-2018
3.º Prazo: até 17-09-2018

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Taxas de Inscrição

ENTRIES

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Head office:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Entries close

1st deadline: until 03-09-2018
2nd deadline: until 10-09-2018
3rd deadline: until 17-09-2018

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Entry Fees

 
10.ª E.C.I. AVEIRO
10th AVEIRO INTERNATIONAL
17.ª E.C.N. AVEIRO
+
10.ª E.C.I. AVEIRO
17th AVEIRO NATIONAL
+
10th AVEIRO INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 31 € 39 € 43 € 52 € 65 € 72
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 21 € 26 € 29 € 35 € 44 € 49
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 16 € 20 € 22 € 27 € 34 € 37
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 16 € 20 € 22 € 27 € 34 € 37
Classe de Bebés
Baby Class
€ 11 € 14 € 15 € 19 € 24 € 26
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 20 € 25 € 28 € 34 € 42 € 47
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 14 € 18 € 20 € 24 € 30 € 33
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 12 € 14 € 16 € 20 € 24 € 27
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 12 € 14 € 16 € 20 € 24 € 27
Classe de Bebés
Baby Class
€9 €11 € 12 € 14 € 18 € 20
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14 € 18 € 23 € 26
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21 € 27 € 34 € 38
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28 € 36 € 45 € 51
CATÁLOGO IMPRESSO
PRINTED CATALOGUE
€5 €5

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

O catálogo estará disponível online 2 horas antes do início da exposição. Os expositores que pretendam um catálogo impresso deverão reservá-lo no momento da inscrição, tendo este um custo de €5.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

The catalogue will be available online 2 hours before the beginning of the show. The exhibitors that require a printed catalogue must reserve a copy when making the entries, this copy has a cost of €5.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Australian Shepherd, Bearded Collie, Cão de Pastor Belga, Cão de Pastor de Beauce, Border Collie, Rough Collie, Cão da Serra de Aires, Shetland Sheepdog, Cão de Pastor Branco Suíço, Bobtail, Cão de Pastor de Brie
Australian Shepherd, Bearded Collie, Bergers Belges, Berger de Beauce, Border Collie, Rough Collie, Cão da Serra de Aires, Shetland Sheepdog, Berger Blanc Suisse, Bobtail, Briard
Anna Redlicka (PL)
Barbado da Terceira* Tina Peixoto (PT)
Cão de Pastor Alemão
Deutscher Schäferhund
Ricardo Torre Simões (BR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Miroslaw Redlicki (PL)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boieiros Suíços, Cão da Serra da Estrela (Machos), Cão de Montanha dos Pirinéus
Bouvier Suisses, Cão da Serra da Estrela (Males), Chien de Montagne des Pyrenées
Miroslaw Redlicki (PL)
Boxer (especial), Bullmastiff, Cane Corso, Cão da Serra da Estrela (Fêmeas+BOB), Dogue de Bordéus, Shar Pei
Deutscher Boxer (special), Bullmastiff, Cane Corso, Cão da Serra da Estrela (Females+BOB), Dogue de Bordeaux, Shar Pei
Ilona Onstenk-Schenk (NL)
Bulldog, Dobermann Nemanja Jovanovic (RS)
Cão da Terra Nova, Rottweiler, Leonberger
Newfoundland, Rottweiler, Leonberger
Angel Maestro Lafuente (ES)
Dogue Alemão
Deutsche Doggen
José Pacheco (PT)
Schnauzers Roxana Opris (RO)
Resto do Grupo
Other Breeds
Tina Peixoto (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Jack Russel Terrier, Parson Russel Terrier Roxana Opris (RO)
Terriers de Tipo Bull
Bull type Terriers
Nemanja Jovanovic (RS)
Resto do Grupo
Other Breeds
Ricardo Torre Simões (BR)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All Breeds
Roxana Opris (RO)
5.º GRUPO
GROUP 5
Cão do Barrocal Algarvio*, Podengos Portugueses Tina Peixoto (PT)
Spitzs, Restantes Primitivos
Spitzs, Other Primitive type
Ricardo Torre Simões (BR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Miroslaw Redlicki (PL)
6.º GRUPO
GROUP 6
Basset Hound, Beagle Ricardo Torre Simões (BR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Tina Peixoto (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Braco Alemão, Perdigueiro Português
Deutsch Kurzhaar, Perdigueiro Português
Ricardo Torre Simões (BR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Tina Peixoto (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cocker Spaniel Americano, Flat Coated Retriever, Golden Retriever, Labrador Retriever
American Cocker Spaniel, Flat Coated Retriever, Golden Retriever, Labrador Retriever
Angel Maestro Lafuente (ES)
Cocker Spaniel Inglês
English Cocker Spaniel
Roxana Opris (RO)
Resto do Grupo
Other Breeds
Tina Peixoto (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Boston Terrier, Bouledogue Francês
Boston Terrier, Bouledogue Français
Miroslaw Redlicki (PL)
Carlin
Pug
Ricardo Torre Simões (BR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Anna Redlicka (PL)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All Breeds
Paulo Coelho (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.

* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling
Paulo Coelho (PT)
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Ilona Onstenk-Schenk (NL)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Anna Redlicka (PL)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Ilona Onstenk-Schenk (NL)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Miroslaw Redlicki (PL)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Angel Maestro Lafuente (ES)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Anna Redlicka (PL)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Paulo Coelho (PT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Anna Redlicka (PL)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Anna Redlicka (PL)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Ilona Onstenk-Schenk (NL)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Nemanja Jovanovic (RS)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Roxana Opris (RO)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Miroslaw Redlicki (PL)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Tina Peixoto (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Tina Peixoto (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Nemanja Jovanovic (RS)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Miroslaw Redlicki (PL)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Paulo Coelho (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Tina Peixoto (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Ricardo Torre Simões (BR)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.