21.ª Exposição Canina Nacional de Santarém

21st Santarém National Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pelo Centro Nacional de Exposições.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Centro Nacional de Exposições.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

Topo
Top

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Centro Nacional de Exposições, Santarém

Aumentar
Enlarge map

Topo
Top

HORÁRIO

Sábado, 29 de Novembro de 2014

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, November 29, 2014

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing
Topo
Top

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

Topo
Top

 

INSCRIÇÃO

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Informação sobre classes de inscrição

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 03-11-2014
2.º Prazo: até 10-11-2014
3.º Prazo: até 17-11-2014

 

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Sede:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Taxas de Inscrição

ENTRIES

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Informação sobre classes de inscrição

 

Entries close

1st deadline: until 03-11-2014
2nd deadline: until 10-11-2014
3rd deadline: until 17-11-2014

 

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Head office:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

Entry Fees

 

 
21.ª E.C.N. SANTARÉM
21st SANTARÉM NATIONAL
21.ª E.C.N. SANTARÉM
+
15.ª E.C.I. SANTARÉM
21st SANTARÉM NATIONAL
+
15th SANTARÉM INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 25 € 32 € 35 € 50 € 63 € 70
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 17 € 22 € 24 € 33 € 42 € 47
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 13 € 17 € 19 € 25 € 32 € 35
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 13 € 17 € 19 € 25 € 32 € 35
Classe de Bebés
Baby Class
€ 9 € 12 € 13 € 17 € 22 € 24
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 20 € 23 € 32 € 40 € 45
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 14 € 16 € 22 € 28 € 31
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 8 € 9 € 11 € 14 € 16
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14 € 18 € 23 € 26
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21 € 27 € 34 € 38
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28 € 36 € 45 € 51

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paid and the amount due will be charged at the show.

Topo
Top

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Barbado da Terceira*, Shetland Sheepdog, Welsh Corgi Luís Catalan (PT)
Bearded Collie, Bobtail, Border Collie, Rough Collie Luís Gorjão Henriques (PT)
Cão de Pastor Australiano, Cão de Pastor Belga, Cão de Pastor Branco Suíço, Cão de Pastor de Brie, Cão Lobo Checoslovaco
Australian Shepherd, Berger Belge, Berger Blanc Suisse, Briard, Csekoslovensky Vlcak
José Homem de Mello (PT)
Cão de Pastor Alemão, Resto do Grupo
Deutscher Schäferhund, Other Breeds
F. Salvador Janeiro (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer, Mastim Napolitano
Deutscher Boxer, Mastino Napoletano
Sylviane Tompousky (FR)
Bulldog Inglês
English Bulldog
Vincent O’Brien (IE)
Cane Corso, Dogue Argentino, Dogue Canário, Rottweiler
Cane Corso, Dogo Argentino, Dogo Canário, Rottweiler
F. Salvador Janeiro (PT)
Cão da Serra da Estrela, Cão de Castro Laboreiro, Cão de São Bernardo, Dogue de Bordéus, Fila Brasileiro, Rafeiro do Alentejo, Schnauzers
Cão da Serra da Estrela, Cão de Castro Laboreiro, St. Bernardshund, Dogue de Bordeaux, Fila Brasileiro, Rafeiro do Alentejo, Schnauzers
Nicola Imbimbo (IT)
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Gado Transmontano* Luís Catalan (PT)
Dobermann, Shar Pei Louise O’Brien (IE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Carsten Birk (DK)
3.º GRUPO
GROUP 3
Bull Terrier, Bull Terrier Miniatura, Jack Russell Terrier, Parson Russell Terrier José Homem de Mello (PT)
Yorkshire Terrier Vincent O’Brien (IE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Gorjão-Henriques (PT)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Nicola Imbimbo (IT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Akita, Akita Americano, Spitz Alemão
Akita, American Akita, Deutscher Spitze
Luís Catalan (PT)
Basenji Sylviane Tompousky (FR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Gorjão-Henriques (PT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Basset Hound F. Salvador Janeiro (PT)
Beagle, Grand Basset Griffon Vendéen Sylviane Tompousky (FR)
Resto do Grupo
Other Breeds
José Homem de Mello (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Epagneul Bretão, Perdigueiro Português, Setters
Britanny, Perdigueiro Português, Setters
F. Salvador Janeiro (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Nicola Imbimbo (IT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Espanhol, Cocker Spaniel Americano
Perro de Águas Español, American Cocker Spaniel
F. Salvador Janeiro (PT)
Cão de Água Português Luís Gorjão-Henriques (PT)
Cocker Spaniel Inglês, English Springer Spaniel, Golden Retriever
English Cocker Spaniel, English Springer Spaniel, Golden Retriever
Dimitrios Antonopoulos (SE)
Lagotto Romagnolo Nicola Imbimbo (IT)
Labrador Retriever, Resto do Grupo
Labrador Retriever, Other Breeds
Vincent O’Brien (IE)
9.º GRUPO
GROUP 9
Boston Terrier, Carlin
Boston Terrier, Pug
Carsten Birk (DK)
Bouledogue Francês
Bouledogue Français
Sylviane Tompousky (FR)
Chihuahuas, Chinese Crested Dog, Epagneul Anão Continental, Epagneul Pequinês, Lhasa Apso
Chihuahuas, Chinese Crested Dog, Epagneul Nain Continental, Pekingese, Lhasa Apso
José Homem de Mello (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Dimitrios Antonopoulos (SE)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
Luís Catalan (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Carsten Birk (DK)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Dimitrios Antonopoulos (SE)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Louise O’Brien (IE)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Nicola Imbimbo (IT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Nicola Imbimbo (IT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Dimitrios Antonopoulos (SE)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Dimitrios Antonopoulos (SE)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Luís Catalan (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Vincent O’Brien (IE)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Vincent O’Brien (IE)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Nicola Imbimbo (IT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Luís Catalan (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Vincent O’Brien (IE)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.

Topo
Top