26.ª Exposição Canina Internacional de Elvas

26th Elvas Internacional Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.

INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pelo Câmara Municipal de Elvas.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Elvas Municipality.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

Topo
Top

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Centro de Negócios Transfronteiriço, Elvas

Topo
Top

 

HORÁRIO

Sábado, 10 de Maio de 2014

08:30h - 10:30h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 10:30h)
09:30h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, May 10, 2014

08:30h - 10:30h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 10:30h)
09:30h Breed judging begins
  Finals
  Show closing
Topo
Top

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

Topo
Top

 

INSCRIÇÃO

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Informação sobre classes de inscrição

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 14-04-2014
2.º Prazo: até 21-04-2014
3.º Prazo: até 28-04-2014

 

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Sede:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Taxas de Inscrição

ENTRIES

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Informação sobre classes de inscrição

 

Entries close

1st deadline: until 14-04-2014
2nd deadline: until 21-04-2014
3rd deadline: until 28-04-2014

 

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Head office:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

Entry Fees

 
26.ª E.C.I. ELVAS
26th ELVAS INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 30 € 38 € 42
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 20 € 25 € 28
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 15 € 19 € 21
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 15 € 19 € 21
Classe de Bebés
Baby Class
€ 10 € 13 € 14
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 19 € 24 € 27
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 13 € 17 € 19
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 10 € 13 € 14
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 10 € 13 € 14
Classe de Bebés
Baby Class
€ 7 € 9 € 10
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

Topo
Top

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires Zeferino Silva (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Andi Hudono (ID)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer
Deutscher Boxer
Galyna Kalinichenko (UA)
Dobermann, Pinschers Andi Hudono (ID)
Schnauzers, Bulldog Inglês
Schnauzers, Bulldog
Paul Scanlon (IE)
Cão da Serra da Estrela, Cão de Castro Laboreiro, Cão de Fila de São Miguel, Cão de Gado Transmontano*, Rafeiro do AlentejoPortuguese Breeds Zeferino Silva (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Joana Szczepanska-Korpetta (PL)
3.º GRUPO
GROUP 3
Terriers tipo Bull, Scottish Terrier, West Highland White Terrier, Kerry Blue Terrier, Yorkshire Terrier
Bull type Terriers, Scottish Terrier, West Highland White Terrier, Kerry Blue Terrier, Yorkshire Terrier
Mariano Goñi (ES)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gitty Schwab (LU)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Mariano Goñi (ES)
5.º GRUPO
GROUP 5
Podengo Ibicenco, Akita Americano
Podenco Ibicenco, American Akita
Mariano Goñi (ES)
Podengos Portugueses
Portuguese Podengos
Zeferino Silva (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Paul Scanlon (IE)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Manuel Loureiro Borges (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Completo
All breeds
Paul Scanlon (IE)
8.º GRUPO
GROUP 8
Retrievers, Cães de Água
Retrievers, Water Dogs
Galyna Kalinichenko (UA)
Resto do Grupo
Other Breeds
Zeferino Silva (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bouledogue Francês, Boston Terrier, Carlin
Bouledogue Français, Boston Terrier, Pug
Paul Scanlon (IE)
Chihuahuas, Epagneul Japonês, Epagneul Pequinês, Epagneul Anão Continental Papillon
Chihuahuas, Chin, Pekingese, Papillon
Joana Szczepanska-Korpetta (PL)
Resto do Grupo
Other Breeds
Zeferino Silva (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
Andi Hudono (ID)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling
Raquel Colaço (PT)
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Joana Szczepanska-Korpetta (PL)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Galyna Kalinichenko (UA)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Galyna Kalinichenko (UA)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Joana Szczepanska-Korpetta (PL)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Mariano Goñi (ES)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Gitty Schwab (LU)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Joana Szczepanska-Korpetta (PL)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Zeferino Silva (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Paul Scanlon (IE)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Joana Szczepanska-Korpetta (PL)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Joana Szczepanska-Korpetta (PL)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Galyna Kalinichenko (UA)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Gitty Schwab (LU)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Gitty Schwab (LU)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Mariano Goñi (ES)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Paul Scanlon (IE)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Zeferino Silva (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Andi Hudono (ID)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.

Topo
Top