19.ª Exposição Canina Nacional de Santarém

19th Santarém National Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officially recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pelao Centro Nacional de Exposições.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Centro Nacional de Exposições.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

Topo
Top

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Centro Nacional de Exposições, Santarém

Aumentar
Enlarge map

Topo
Top

HORÁRIO

Dezembro, 1 de Dezembro de 2012

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, December 1, 2012

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing
Topo
Top

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).

Topo
Top

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 12-11-2012
2.º Prazo: até 19-11-2012

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 12-11-2012
2nd deadline: until 19-11-2012

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
19.ª E.C.N. SANTARÉM
19th SANTARÉM NATIONAL
19.ª E.C.N. + 13.ª E.C.I. SANTARÉM
SANTARÉM 19th NATIONAL + 13th INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 25 € 32 € 50 € 63
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 17 € 22 € 33 € 42
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 13 € 17 € 25 € 32
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 13 € 17 € 25 € 32
Classe de Bebés
Baby Class
€ 9 € 12 € 17 € 22
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 20 € 32 € 40
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 14 € 22 € 28
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 8 € 10 € 16 € 20
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10 € 16 € 20
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 8 € 11 € 14
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 18 € 23
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 27 € 34
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 36 € 45

IVA incluído à taxa legal em vigor.

* Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias as raças Barbado da Terceira e Cão de Gado Transmontano.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

* The breeds Barbado da Terceira and Cão de Gado Transmontano are exempt of payment of the entries in mandatory classes.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

Topo
Top

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Cão de Pastor Belga, Cão da Serra de Aires, Cão Lobo Checoslovaco, Cão de Pastor Catalão
Berger Belge, Cão da Serra de Aires, Ceskoslovenský Vlcak, Gos D’Atura
Luis Pinto Teixeira (PT)
Bearded Collie, Bobtail, Border Collie, Shetland Sheepdog, Rough Collie
Bearded Collie, Bobtail, Border Collie, Shetland Sheepdog, Rough Collie
Norman Deschuymere (BE)
Barbado da Terceira*, Resto do Grupo
Barbado da Terceira*, Other Breeds
Manuel Loureiro Borges (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boieiros Suiços, Cão da Serra Estrela, Dogue Canário, Dogue de Bordéus, Rottweiler
Bouviers Suisses, Cão da Serra Estrela, Dogo Canário, Dogue de Bordeaux, Rottweiler
Luis Pinto Teixeira (PT)
Boxer (especial), Cane Corso, Dobermann, Pinscher Miniatura
Deutscher Boxer (special), Cane Corso Italiano, Dobermann, Zwergpinscher
Bojan Matakovic (HR)
Bullmastiff, Dogue Alemão, Mastiff, Mastim do Tibete
Bullmastiff, Deutsche Dogge, Mastiff, Do-Khyi
Vincenzo Parmiciano (IT)
Cão de Gado Transmontano*, Cão de Fila de São Miguel
Cão de Gado Transmontano*, Cão de Fila de São Miguel
José Cabral (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Alfonso Castells (ES)
3.º GRUPO
GROUP 3
American Staffordshire Terrier, Yorkshire Terrier Dorota Witkowska (PL)
Bull Terrier, Bull Terrier Miniatura, Staffordshire Bull Terrier Norman Deschuymere (BE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Bojan Matakovic (HR)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
José Cabral (PT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Alaskan Malamute, Samoiedo, Siberian Husky
Alaskan Malamute, Samoyed, Siberian Husky
José Cabral (PT)
Akita Americano
American Akita
Bojan Matakovic (HR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Manuel Loureiro Borges (PT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Norman Deschuymere (BE)
7.º GRUPO
GROUP 7
Perdigueiro Português
Perdigueiro Português
Pedro Rufino (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Dorota Witkowska (PL)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cocker Spaniel Inglês, Cocker Spaniel Americano
English Cocker Spaniel, American Cocker Spaniel
Manuel Loureiro Borges (PT)
Labrador Retriever
Labrador Retriever
José Cabral (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Dorota Witkowska (PL)
9.º GRUPO
GROUP 9
Boston Terrier, Bouledogue Francês, Cavalier King Charles Spaniel, Carlin, Chihuahuas
Boston Terrier, Bouledogue Français, Cavalier King Charles Spaniel, Pug, Chihuahuas 
Pedro Rufino (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Norman Deschuymere (BE)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
Norman Deschuymere (BE)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Pedro Rufino (PT)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Norman Deschuymere (BE)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Bojan Matakovic (HR)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Bojan Matakovic (HR)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
José Cabral (PT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Norman Deschuymere (BE)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
José Cabral (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Pedro Rufino (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Norman Deschuymere (BE)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Dorota Witkowska (PL)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Dorota Witkowska (PL)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Bojan Matakovic (HR)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Norman Deschuymere (BE)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Bojan Matakovic (HR)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Dorota Witkowska (PL)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Pedro Rufino (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
José Cabral (PT)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.

Topo
Top