EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL E QUALIFICATIVA DE CAMPEONATO
Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.
Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.
INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW AND CHAMPIONSHIP QUALIFIER
Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.
With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.
Organizada pelo Clube Português de Canicultura.
É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.
Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.
Organized by Clube Português de Canicultura.
It is strictly forbidden to sell animals in the show.
For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.
EXPONOR, Matosinhos
Av. Doutor António Macedo, 4450-617 Leça da Palmeira, Portugal
Domingo, 30 de Janeiro de 2011
08:00h - 10:00h | Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 10:00h) |
09:00h | Início dos Julgamentos |
Grandes Prémios | |
Encerramento da Exposição |
Sunday, January 30, 2011
08:00h - 10:00h | Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 10:00h) |
09:00h | Breed judging begins |
Finals | |
Show closing |
Inspecção Médico-Veterinária na admissão para os exemplares previamente sorteados e itinerante durante a exposição.
A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.
É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.
"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)
Veterinary inspection at dogs' admission for previously randomly drawn exhibitors and itinerant inspection during the show.
The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.
In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.
Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.
Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).
1.º Prazo: até 06-01-2011
2.º Prazo: até 13-01-2011
NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO
1st deadline: until 06-01-2011
2nd deadline: until 13-01-2011
NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW
72.ª E.C.I. NORTE
72nd NORTE INTERNATIONAL
|
72.ª E.C.I. NORTE
+ 73.ª E.C.I. NORTE 72nd NORTE INTERNATIONAL
+ 73nd NORTE INTERNATIONAL |
|||||
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES |
||||||
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
|
1.ª inscrição individual 1st individual entry |
€ 30 | € 38 | € 45 | € 54 | € 68 | € 81 |
2.ª inscrição individual 2nd individual entry |
€ 20 | € 25 | € 30 | € 36 | € 45 | € 54 |
3.ª inscrição individual 3rd individual entry |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
4.ª insc. ind. em diante 4th individual entry and more |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
Classe de Cachorros Puppy Class |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
Classe de Bebés Baby Class |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
RAÇAS PORTUGUESAS*/**
CLASSES OBRIGATÓRIAS PORTUGUESE BREEDS */**
MANDATORY CLASSES |
||||||
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
|
1.ª inscrição individual 1st individual entry |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
2.ª inscrição individual 2nd individual entry |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
3.ª inscrição individual 3rd individual entry |
€ 8 | € 10 | € 12 | € 15 | € 18 | € 22 |
4.ª insc. ind. em diante 4th individual entry and more |
€ 5 | € 7 | € 8 | € 9 | € 12 | € 14 |
Classe de Cachorros Puppy Class |
€ 8 | € 10 | € 12 | € 15 | € 18 | € 22 |
Classe de Bebés Baby Class |
€ 5 | € 7 | € 8 | € 9 | € 12 | € 14 |
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES |
||||||
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
|
Classe de Reprodutores Progeny Group Class |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
Classe de Pares Brace Class |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class |
€ 20 | € 25 | € 30 | € 36 | € 45 | € 54 |
IVA incluído à taxa legal em vigor.
* As raças Cão da Serra da Estrela de pêlo curto, Cão da Serra de Aires, Cão de Água Português e Cão de Castro Laboreiro, pagam uma taxa única de € 5 por exposição na inscrição em classes obrigatórias.
** Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias, as raças Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano e Podengo Português Grande.
O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.
Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.
Todas as inscrições que não tenham sido liquidadas dentro dos prazos de inscrição indicados, serão cobradas à taxa indicada na coluna ”Exposição”.
Desconto de 10% aos sócios do CPC com quotizações em dia.
Pago no local antes de retirar a viatura. Fraccionado até ao valor máximo diário de €5,00.
VAT (IVA) included.
* The breeds Cão da Serra da Estrela de pêlo curto, Cão da Serra de Aires, Cão de Água Português and Cão de Castro Laboreiro, pay a fee of € 5 per show for the entry in mandatory class.
** The breeds Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano and Podengo Português Grande are exempt of payment of the entries in mandatory classes.
The amount due is calculated based on the date of payment.
Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.
All entries unpaied before the 2nd dealine will be charged the fee "at the Show".
10% discount for CPC members.
Payment onsite before exiting. Up to the daily maximum of €5,00.
A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.
The organization has the right to replace any of the announced judges.
1.º GRUPO GROUP 1 |
|
Bearded Collie, Old English Sheepdog
Bearded Collie, Old English Sheepdog |
Andrew Brace (GB) |
Border Collie, Cão Boieiro Australiano, Cão de Pastor Australiano, Cão de Pastor Alemão
Border Collie, Australian Cattledog, Australian Shepherd, Deutscher Schäferhund |
Adrian Landarte (UR) |
Cão Boieiro da Flandres, Cão de Pastor Branco Suíço
Bouvier des Flandres, Berger Blanc Suisse |
Laurent Pichard (CH) |
Cão de Pastor Belga, Cão de Pastor de Beauce, Cão de Pastor de Brie
Berger Belge, Beauceron, Briard |
Sylvie Desserne (FR) |
Cão Lobo Checoslovaco
Czechoslovakian Wolfdog |
Olga Sinko (SI) |
Rough Collie, Shetland Sheepdog | José Vidal (ES) |
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires, Resto do Grupo
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires, Other Breeds |
Luís Catalan (PT) |
2.º GRUPO GROUP 2 |
|
Boxer
Deutscher Boxer |
Marek Lewandowski (PL) |
Cão Boieiro de Berna
Bouvier Bernois
|
Hans Lehtinen (FI) |
Cão Boieiro d'Appenzell, Bulldog Inglês, Dogue Alemão
Bouvier d'Appenzell, Bulldog, Deutsche Dogge
|
Stefan Sinko (SI) |
Bullmastiff | Andrew Brace (GB) |
Cão de Montanha dos Pirinéus, Dogue Argentino, Dogue Canário, Dogue de Bordéus, Mastiff, Rottweiler
Chien de Montagne des Pyrenées, Dogo Argentino, Dogo Canario, Dogue de Bordeaux, Mastiff, Rottweiler
|
Raymond Soulat (FR) |
Cão de São Bernardo, Cão da Terra Nova, Dogue do Tibete, Leonberger, Mastim dos Pirinéus, Mastim Espanhol, Fila Brasileiro, Schnauzer Miniatura (Branco + Preto e Prata)
St. Bernardshund, Newfoundland, Do-Khyi, Leonberger, Mastín del Pirineo, Mastín Español, Fila Brasileiro, Zwergschnauzer (White + Black and Silver) |
Carsten Birk (DK) |
Cane Corso, Cão de Pastor do Cáucaso, Dobermann, Schnauzer Gigante, Schnauzer Miniatura (Preto + Sal e Pimenta), Terrier Preto Russo
Cane Corso Italiano, Kavkazskaïa Ovtcharka, Dobermann, Riesenschnauzer, Zwergschnauzer (Black + Salt and Pepper), Tchiorny Terrier |
Olga Sinko (SI) |
Pinscher Miniatura
Zwergpinscher |
Michael Canalizo (US) |
Schnauzer Médio
Schnauzer |
Adrian Landarte (UR) |
Cão da Serra da Estrela (pêlo comprido)
Cão da Serra da Estrela (long-haired) |
Zeferino Silva (PT) |
Cão da Serra da Estrela (pêlo curto), Cão de Castro Laboreiro
Cão da Serra da Estrela (short-haired), Cão de Castro Laboreiro |
Vítor Veiga (PT) |
Cão Fila de São Miguel | Ricardo Pereira Leite (PT) |
Cão Gado Transmontano* | Luís Catalan (PT) |
Rafeiro do Alentejo, Resto do Grupo
Rafeiro do Alentejo, Other Breeds |
Victor Raamsdonk (BE) |
3.º GRUPO GROUP 3 |
|
Airedale Terrier, Bedlington Terrier,Cairn Terrier, Norwich Terrier, Parson Russel Terrier, Skye Terrier, Welsh Terrier, West Highland White Terrier | Walter Jungblut (DE) |
Fox Terrier, Terrier Brasileiro | Adrian Landarte (UR) |
Jack Russel Terrier, Kerry Blue Terrier, Lakeland Terrier, Scottish Terrier | Sylvie Desserne (FR) |
Yorkshire Terrier | Laurent Pichard (CH) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Bojan Matakovic (HR) |
4.º GRUPO GROUP 4 |
|
Baixotes Kaninchen, Baixote Standard (pêlo comprido)
Kaninchen-Dachshund, Dachshund (long-haired) |
Marek Lewandowski (PL) |
Baixote Miniatura, Baixote Standard (pêlo cerdoso + pêlo raso)
Zwerg-Dachshund, Dachshund (wire-haired + smooth-haired) |
Walter Jungblut (DE) |
5.º GRUPO GROUP 5 |
|
Akita Americano, Alaskan Malamute, Siberian Husky
American Akita, Alaskan Malamute, Siberian Husky |
Adrian Landarte (UR) |
Akita, Podengo Português Pequeno, Samoiedo
Akita, Podengo Português Pequeno, Samoyed |
Hans Lehtinen (FI) |
Cirneco Dell’Etna | Stefan Sinko (SI) |
Podengo Ibicenco
Podenco Ibicenco |
Michael Canalizo (US) |
Basenji, Spitz Alemão Anão, Shiba
Basenji, Pomeranian, Shiba |
Andrew Brace (GB) |
Podengo Português Grande + Médio | Zeferino Silva (PT) |
Chow Chow, Eurasier, Restantes Spitzs
Chow Chow, Eurasier, Other Spitzs |
Sylvie Desserne (FR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Rui Oliveira (PT) |
6.º GRUPO GROUP 6 |
|
Basset Hound, Petit Basset Griffon Vendéen | Michael Canalizo (US) |
Beagle, Cão da Dalmácia Beagle, Dalmatian |
Andrew Brace (GB) |
Rhodesian Ridgeback | Adrian Landarte (UR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Sylvie Desserne (FR) |
7.º GRUPO GROUP 7 |
|
Braco Alemão, Braco Francês, Braco Italiano, Korthals
Deutsch Kurzhaar, Braque Français, Bracco Italiano, Korthals |
Laurent Pichard (CH) |
Pointer | Andrew Brace (GB) |
Perdigueiro Português | Rui Oliveira (PT) |
Setters, Vizsla, Weimaraner | Colin MacKay (GB) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Luís Catalan (PT) |
8.º GRUPO GROUP 8 |
|
Cão de Água Português, Cão de Água Espanhol, Cocker Spaniel Americano, English Springer Spaniel, Flat Coated Retriever
Cão de Água Português, Perro de Agua Español, American Cocker Spaniel, English Springer Spaniel, Flat Coated Retriever |
Laurent Pichard (CH) |
Golden Retriever | Hans Lehtinen (FI) |
Clumber Spaniel, Cocker Spaniel Inglês, Labrador Retriever
Clumber Spaniel, English Cocker Spaniel, Labrador Retriever |
Colin MacKay (GB) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Rui Oliveira (PT) |
9.º GRUPO GROUP 9 |
|
Bichons, Carlin, Cavalier King Charles Spaniel, Coton de Tuléar, Epagneul Anão Continental, Cães Belgas, Shih Tzu
Bichons, Carlin, Cavalier King Charles Spaniel, Coton de Tuléar, Epagneul Nain Continental, Small Belgian Dogs, Shih Tzu |
José Vidal (ES) |
Boston Terrier, Bouledogue Francês
Boston Terrier, Bouledogue Français |
Victor Raamsdonk (BE) |
Caniches | Michael Canalizo (US) |
Chihuahuas, Epagneul Japonês, Epagneul Pequinês
Chihuahuas, Japanese Chin, Pekingese |
Andrew Brace (GB) |
Chinese Crested Dog | Laurent Pichard (CH) |
Lhasa Apso | Sylvie Desserne (FR) |
Pequeno Cão Russo
Russkiy Toy |
Olga Sinko (SI) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Rui Oliveira (PT) |
10.º GRUPO GROUP 10 |
|
Azawahk, Galguinho Italiano
Azawahk, Picollo Levriero Italiano |
José Vidal (ES) |
Borzoi, Galgo Afegão, Galgo Inglês, Galgo Irlandês, Saluki, Whippet
Borzoi, Afghan Hound, Greyhound, Irish Wolfhound, Saluki, Whippet |
Michael Canalizo (US) |
Galgo Espanhol
Galgo Español |
Stefan Sinko (SI) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Zeferino Silva (PT) |
* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.
* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.
GRANDES PRÉMIOS
FINALS |
|
Concurso Jovem Apresentador
Junior Handling |
Adrian Landarte (UR) |
Concurso Jovem Promessa - Machos
Best Junior Male |
Carsten Birk (DK) |
Concurso Jovem Promessa - Fêmeas
Best Junior Female |
Luís Catalan (PT) |
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1 |
Pedro Albergaria (PT) |
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2 |
Bojan Matakovic (HR) |
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3 |
Walter Jungblut (DE) |
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4 |
Marek Lewandowski (PL) |
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5 |
Sylvie Desserne (FR) |
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6 |
Adrian Landarte (UR) |
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7 |
Laurent Pichard (CH) |
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8 |
Hans Lehtinen (FI) |
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9 |
José Vidal (ES) |
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10 |
Michael Canalizo (US) |
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple) |
Zeferino Silva (PT) |
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group |
Walter Jungblut (DE) |
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran |
Rui Oliveira (PT) |
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny |
Walter Jungblut (DE) |
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby |
Rui Oliveira (PT) |
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy |
Andrew Brace (GB) |
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds |
Vítor Veiga (PT) |
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
|
Stefan Sinko (SI) |
A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.
Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.