EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL
Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.
Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.
INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW
Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.
With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.
Organizada pelo Clube Português de Canicultura.
É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.
Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.
Organized by Clube Português de Canicultura.
It is strictly forbidden to sell animals in the show.
For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.
EXPONOR, Matosinhos
Av. Doutor António Macedo, 4450-617 Leça da Palmeira, Portugal
Sábado, 29 de Janeiro de 2011
08:00h - 10:00h | Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 10:00h) |
09:00h | Início dos Julgamentos |
Grandes Prémios | |
Encerramento da Exposição |
Saturday, January 29, 2011
08:00h - 10:00h | Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 10:00h) |
09:00h | Breed judging begins |
Finals | |
Show closing |
Inspecção Médico-Veterinária na admissão para os exemplares previamente sorteados e itinerante durante a exposição.
A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.
É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.
"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)
Veterinary inspection at dogs' admission for previously randomly drawn exhibitors and itinerant inspection during the show.
The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.
In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.
Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.
Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).
1.º Prazo: até 06-01-2011
2.º Prazo: até 13-01-2011
NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO
1st deadline: until 06-01-2011
2nd deadline: until 13-01-2011
NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW
72.ª E.C.I. NORTE
72nd NORTE INTERNATIONAL
|
72.ª E.C.I. NORTE
+ 73.ª E.C.I. NORTE 72nd NORTE INTERNATIONAL
+ 73nd NORTE INTERNATIONAL |
|||||
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES |
||||||
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
|
1.ª inscrição individual 1st individual entry |
€ 30 | € 38 | € 45 | € 54 | € 68 | € 81 |
2.ª inscrição individual 2nd individual entry |
€ 20 | € 25 | € 30 | € 36 | € 45 | € 54 |
3.ª inscrição individual 3rd individual entry |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
4.ª insc. ind. em diante 4th individual entry and more |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
Classe de Cachorros Puppy Class |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
Classe de Bebés Baby Class |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
RAÇAS PORTUGUESAS*/**
CLASSES OBRIGATÓRIAS PORTUGUESE BREEDS */**
MANDATORY CLASSES |
||||||
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
|
1.ª inscrição individual 1st individual entry |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
2.ª inscrição individual 2nd individual entry |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
3.ª inscrição individual 3rd individual entry |
€ 8 | € 10 | € 12 | € 15 | € 18 | € 22 |
4.ª insc. ind. em diante 4th individual entry and more |
€ 5 | € 7 | € 8 | € 9 | € 12 | € 14 |
Classe de Cachorros Puppy Class |
€ 8 | € 10 | € 12 | € 15 | € 18 | € 22 |
Classe de Bebés Baby Class |
€ 5 | € 7 | € 8 | € 9 | € 12 | € 14 |
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES |
||||||
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
1.º Prazo 1st Deadline |
2.º Prazo 2nd Deadline |
Exposição Show |
|
Classe de Reprodutores Progeny Group Class |
€ 10 | € 13 | € 15 | € 18 | € 23 | € 27 |
Classe de Pares Brace Class |
€ 15 | € 19 | € 23 | € 27 | € 34 | € 41 |
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class |
€ 20 | € 25 | € 30 | € 36 | € 45 | € 54 |
IVA incluído à taxa legal em vigor.
* As raças Cão da Serra da Estrela de pêlo curto, Cão da Serra de Aires, Cão de Água Português e Cão de Castro Laboreiro, pagam uma taxa única de € 5 por exposição na inscrição em classes obrigatórias.
** Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias, as raças Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano e Podengo Português Grande.
O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.
Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.
Todas as inscrições que não tenham sido liquidadas dentro dos prazos de inscrição indicados, serão cobradas à taxa indicada na coluna ”Exposição”.
Desconto de 10% aos sócios do CPC com quotizações em dia.
Pago no local antes de retirar a viatura. Fraccionado até ao valor máximo diário de €5,00.
VAT (IVA) included.
* The breeds Cão da Serra da Estrela de pêlo curto, Cão da Serra de Aires, Cão de Água Português and Cão de Castro Laboreiro, pay a fee of € 5 per show for the entry in mandatory class.
** The breeds Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano and Podengo Português Grande are exempt of payment of the entries in mandatory classes.
The amount due is calculated based on the date of payment.
Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.
All entries unpaied before the 2nd dealine will be charged the fee "at the Show".
10% discount for CPC members.
Payment onsite before exiting. Up to the daily maximum of €5,00.
A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.
The organization has the right to replace any of the announced judges.
1.º GRUPO GROUP 1 |
|
Barbado da Terceira* | Vítor Veiga (PT) |
Bearded Collie, Border Collie, Cão de Pastor Belga, Cão de Pastor de Beauce, Old English Sheepdog
Bearded Collie, Border Collie, Berger Belge, Beauceron, Old English Sheepdog |
José Vidal (ES) |
Bouvier des Flandres, Cão de Pastor Australiano, Cão de Pastor Branco Suíço, Cão de Pastor Catalão
Bouvier des Flandres, Australiano Shepherd, Berger Blanc Suisse, Gos d’Atura |
Sylvie Desserne (FR) |
Cão da Serra de Aires | M.ª Amélia Taborda (PT) |
Cão de Pastor Alemão
Deutscher Schäferhund |
Stefan Sinko (SI) |
Rough Collie, Shetland Sheepdog | Andrew Brace (GB) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Laurent Pichard (CH) |
2.º GRUPO GROUP 2 |
|
Boxer
Deutscher Boxer |
Victor Raamsdonk (BE) |
Cão Boieiro de Berna, Cão de Montanha dos Pirinéus, Cão de Pastor do Cáucaso, Dogue Alemão (Amarelo e Tigrado), Schnauzer Médio, Schnauzer Miniatura (Sal e Pimenta)
Bouvier Bernois, Chien de Montagne des Pyrenées, Kavkazskaïa Ovtcharka, Deutsche Dogge (Fawn+Brindle), Schnauzer, Zwergschnauzer (Salt and Pepper)
|
Carsten Birk (DK) |
Cão Boieiro d'Appenzell, Cão Boieiro d'Entlebuch, Bullmastiff, Cão Serra da Estrela (pêlo comprido), Dobermann, Dogue do Tibete, Fila Brasileiro, Leonberger, Mastim Espanhol, Mastim dos Pirinéus, Mastim Napolitano, Schnauzer Gigante
Bouvier d'Appenzell, Bouvier d'Entlebuch, Bullmastiff, Cão Serra da Estrela (long-haired), Dobermann, Do-Khyi, Fila Brasileiro, Leonberger, Mastín Español, Mastín del Pirineo, Mastino Napoletano, Riesenschnauzer |
Raymond Soulat (FR) |
Bulldog Inglês, Pinscher Miniatura, Schnauzer Miniatura (Preto e Prata)
Bulldog, Zwergpinscher, Zwergschnauzer (Black and Silver) |
Olga Sinko (SI) |
Dogue Argentino, Mastiff, Rottweiller, Terrier Preto Russo
Dogo Argentino, Mastiff, Rottweiller, Tchiorny Terrier |
Marek Lewandowski (PL) |
Cão de São Bernardo, Cão Terra Nova, Dogue Alemão (Preto, Arlequim e Azul)
St. Bernardshund, Newfoundland, Deutsche Dogge (Black+Harlequin+Blue) |
Bojan Matakovic (HR) |
Cão da Serra da Estrela (pêlo curto), Cão de Castro Laboreiro, Cão de Fila de São Miguel
Cão da Serra da Estrela (short-haired), Cão de Castro Laboreiro, Cão de Fila de São Miguel |
M.ª Amélia Taborda (PT) |
Cão Gado Transmontano*, Rafeiro do Alentejo | Vítor Veiga (PT) |
Schnauzer Miniatura (Branco)
Zwergschnauzer (White) |
Adrian Landarte (UR) |
Shar Pei | Michael Canalizo (US) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Stefan Sinko (SI) |
3.º GRUPO GROUP 3 |
|
Airedale Terrier, Kerry Blue Terrier, Welsh Terrier | Bojan Matakovic (HR) |
Bedlington Terrier, Cairn Terrier, Lakeland Terrier, Norwich Terrier, Skye Terrier, Scottish Terrier | Adrian Landarte (UR) |
Bull Terrier Miniatura, English Toy Terrier, Fox Terrier (pêlo cerdoso), Jack Russel Terrier, Parson Russel Terrier, West Highland White Terrier
Miniature Bull Terrier, English Toy Terrier, Fox Terrier (Wire), Jack Russel Terrier, Parson Russel Terrier, West Highland White Terrier |
Rui Oliveira (PT) |
Yorkshire Terrier | Michael Canalizo (US) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Walter Jungblut (DE) |
4.º GRUPO GROUP 4 |
|
Baixotes Kaninchen, Baixote Miniatura (pêlo comprido)
Kaninchen-Dachshund, Zwerg-Dachshund (long-haired) |
Adrian Landarte (UR) |
Baixote Miniatura (pêlo cerdoso), Baixote Miniatura (pêlo raso)
Zwerg-Dachshund (wire-haired), Zwerg-Dachshund (smooth-haired) |
Laurent Pichard (CH) |
Baixote Standard
Dachshund |
Stefan Sinko (SI) |
5.º GRUPO GROUP 5 |
|
Akita, Shiba | Sylvie Desserne (FR) |
Akita Americano
American Akita |
Adrian Landarte (UR) |
Alaskan Malamute | Rui Oliveira (PT) |
Basenji, Spitz Alemão Anão
Basenji, Pomeranian |
Michael Canalizo (US) |
Chow Chow, Samoiedo, Siberian Husky
Chow Chow, Samoyed, Siberian Husky |
Carsten Birk (DK) |
Podengo Português Pequeno | Zeferino Silva (PT) |
Restantes Spitzs
Other Spitzs |
Laurent Pichard (CH) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Vítor Veiga (PT) |
6.º GRUPO GROUP 6 |
|
Basset Artesién Normand, Basset Fauve de Bretagne, Chien D’Artois | Laurent Pichard (CH) |
Basset Hound | Andrew Brace (GB) |
Rhodesian Ridgeback | Michael Canalizo (US) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Adrian Landarte (UR) |
7.º GRUPO GROUP 7 |
|
Braco Alemão, Pointer
Deutsch Kurzhaar, Pointer |
Colin MacKay (GB) |
Braco Francês, Korthals
Braque Français, Korthals |
Sylvie Desserne (FR) |
Perdigueiro Português | Zeferino Silva (PT) |
Setters | Andrew Brace (GB) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Laurent Pichard (CH) |
8.º GRUPO GROUP 8 |
|
English Springer Spaniel, Flat Coated Retriever, Golden Retriever | Colin MacKay (GB) |
Labrador Retriever | Hans Lehtinen (FI) |
Cocker Spaniel Americano
American Cocker Spaniel |
Michael Canalizo (US) |
Clumber Spaniel, Cocker Spaniel Inglês
Clumber Spaniel, English Cocker Spaniel |
Laurent Pichard (CH) |
Cão de Agua Português, Cão de Agua Espanhol
Cão de Agua Português, Perro de Agua Español |
Rui Oliveira (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Zeferino Silva (PT) |
9.º GRUPO GROUP 9 |
|
Bichons, Coton de Tuléar, Epagneul Anão Continental
Bichons, Coton de Tuléar, Epagneul Nain Continental |
Sylvie Desserne (FR) |
Boston Terrier, Chihuahuas, Epagneul Pequinês
Boston Terrier, Chihuahuas, Pekingese |
José Vidal (ES) |
Bouledogue Francês
Bouledogue Français |
Hans Lehtinen (FI) |
Caniches, Carlin
Caniches, Pug |
Andrew Brace (GB) |
Cavalier King Charles Spaniel, Cães Belgas, Shih Tzu
Cavalier King Charles Spaniel, Small Belgian Dogs, Shih Tzu |
Victor Raamsdonk (BE) |
Chinese Crested Dog | Michael Canalizo (US) |
Pequeno Cão Russo
Russkiy Toy |
Carsten Birk (DK) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Adrian Landarte (UR) |
10.º GRUPO GROUP 10 |
|
Azawahk, Galgo Inglês, Scottish Deerhound, Whippet
Azawahk, Greyhound, Deerhound, Whippet |
Andrew Brace (GB) |
Borzoi, Galgo Irlandês, Saluki
Borzoi, Irish Wolfhound, Saluki |
José Vidal (ES) |
Galgo Afegão
Afghan Hound |
Adrian Landarte (UR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Sylvie Desserne (FR) |
* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.
* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.
GRANDES PRÉMIOS
FINALS |
|
Concurso Jovem Apresentador
Junior Handling |
Michael Canalizo (US) |
Concurso Jovem Promessa - Machos
Best Junior Male |
Olga Sinko (SI) |
Concurso Jovem Promessa - Fêmeas
Best Junior Female |
Carsten Birk (DK) |
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1 |
Laurent Pichard (CH) |
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2 |
Marek Lewandowski (PL) |
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3 |
Bojan Matakovic (HR) |
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4 |
Adrian Landarte (UR) |
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5 |
Stefan Sinko (SI) |
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6 |
Andrew Brace (GB) |
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7 |
Colin MacKay (GB) |
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8 |
Rui Oliveira (PT) |
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9 |
Walter Jungblut (DE) |
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10 |
Zeferino Silva (PT) |
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple) |
Victor Raamsdonk (BE) |
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group |
Stefan Sinko (SI) |
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran |
Laurent Pichard (CH) |
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny |
Stefan Sinko (SI) |
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby |
Michael Canalizo (US) |
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy |
Adrian Landarte (UR) |
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds |
Luís Pinto Teixeira (PT) |
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
|
Hans Lehtinen (FI) |
A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.
Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.