EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL
Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.
Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.
INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW
Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.
With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.
Organizada pela PEB - Parque de Exposições de Braga.
É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.
Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.
Organized by PEB - Parque de Exposições de Braga.
It is strictly forbidden to sell animals in the show.
For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.
Parque de Exposições de Braga
Av. Dr. Francisco Pires Gonçalves
4711-909 Braga - Portugal
GPS:
W 8.42119'
N 41.54196'
Domingo, 13 de Novembro de 2011
09:00h - 11:00h | Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h) |
10:00h | Início dos Julgamentos |
Grandes Prémios | |
Encerramento da Exposição |
Sunday, November 13, 2011
09:00h - 11:00h | Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h) |
10:00h | Breed judging begins |
Finals | |
Show closing |
Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.
A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.
É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.
"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)
Veterinary inspection itinerant during the show.
The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.
In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.
Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.
Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).
1.º Prazo: até 24-10-2011
2.º Prazo: até 31-10-2011
NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO
NÃO SÃO ACEITES PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO!
As inscrições devem ser acompanhadas do respetivo pagamento ou comprovativo do pagamento!
1st deadline: until 24-10-2011
2nd deadline: until 31-10-2011
NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW
PAYMENTS ARE NOT ACCEPTED AT THE SHOW!
Entries must be accompanied by the respective payment or proof of payment!
3.ª E.C.I. BRAGA
3rd BRAGA INTERNATIONAL |
||
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS FOREIGN BREEDS MANDATORY CLASSES |
||
1.º Prazo
1st Deadline |
2.º Prazo
2nd Deadline |
|
1.ª inscrição individual
1st individual entry |
€ 30 | € 38 |
2.ª inscrição individual
2nd individual entry |
€ 20 | € 25 |
3.ª inscrição individual
3rd individual entry |
€ 15 | € 19 |
Classe de Cachorros
Puppy Class |
€ 15 | € 19 |
Classe de Bebés
Baby Class |
€ 10 | € 13 |
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS PORTUGUESE BREEDS * MANDATORY CLASSES |
||
1.º Prazo
1st Deadline |
2.º Prazo
2nd Deadline |
|
1.ª inscrição individual
1st individual entry |
€ 19 | € 24 |
2.ª inscrição individual
2nd individual entry |
€ 13 | € 17 |
3.ª inscrição individual
3rd individual entry |
€ 10 | € 13 |
Classe de Cachorros
Puppy Class |
€ 10 | € 13 |
Classe de Bebés
Baby Class |
€ 7 | € 9 |
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS ALL BREEDS OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES |
||
1.º Prazo
1st Deadline |
2.º Prazo
2nd Deadline |
|
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class |
€ 10 | € 13 |
Classe de Pares
Brace Class |
€ 15 | € 19 |
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class |
€ 20 | € 25 |
IVA incluído à taxa legal em vigor.
O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.
Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.
Os exemplares em co-propriedade pagam independentemente dos de um só proprietário.
VAT (IVA) included.
The amount due is calculated based on the date of payment.
Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.
The dogs in co-ownership will be charged autonomously from the ones with just one owner.
A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.
The organization has the right to replace any of the announced judges.
1.º GRUPO GROUP 1 |
|
Cão de Pastor Belga, Pastor Branco Suíço
Berger Belge, Berger Blanc Suisse |
Manuel Loureiro Borges (PT) |
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires, Old English Sheepdog
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires, Old English Sheepdog |
Pedro Delerue (PT) |
Cão de Pastor Alemão, Resto do Grupo
Deutscher Schäferhund, Other Breeds |
Zorica Salijevic (SE) |
2.º GRUPO GROUP 2 |
|
Boxer (machos)
Deutscher Boxer (males) |
Paola Watten (IT) |
Boxer (fêmeas), Cão de São Bernardo
Deutscher Boxer (females), St. Bernardshund |
Josianne Ratton (FR) |
Bulldog Inglês, Bullmastiff, Shar Pei
Bulldog, Bullmastiff, Shar Pei |
Viktor van Raamsdonk (BE) |
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Castro Laboreiro, Cão de Gado Transmontano* | Pedro Delerue (PT) |
Cão da Serra da Estrela | Luís Gorjão Henriques (PT) |
Dobermann, Schnauzers, Pinschers, Dogue Alemão (fêmeas)
Dobermann, Schnauzers, Pinschers, Deutsche Dogge (females) |
Gunther Ehrenreich (AT) |
Dogue Alemão (machos), Resto do Grupo
Deutsche Dogge (males), Other Breeds |
Christiane Lafay (FR) |
3.º GRUPO GROUP 3 |
|
Terriers de tipo Bull
Bull type Terriers |
Christiane Lafay (FR) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Branislav Rajic (SI) |
4.º GRUPO GROUP 4 |
|
Completo
All breeds |
Branislav Rajic (SI) |
5.º GRUPO GROUP 5 |
|
Akita Americano, Alaskan Malamute, Basenji
American Akita, Alaskan Malamute, Basenji |
Manuel Loureiro Borges (PT) |
Podengos | Luís Gorjão Henriques (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Zorica Salijevic (SE) |
6.º GRUPO GROUP 6 |
|
Completo
All Breeds |
Manuel Loureiro Borges (PT) |
7.º GRUPO GROUP 7 |
|
Setters, Pointer, Perdigueiro Português | Manuel Loureiro Borges (PT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Branislav Rajic (SI) |
8.º GRUPO GROUP 8 |
|
Cão de Água Português | Manuel Loureiro Borges (PT) |
Cocker Spaniel Inglês, Welsh Springer Spaniel, English Springer Spaniel, Golden Retriever
English Cocker Spaniel, Welsh Springer Spaniel, English Springer Spaniel, Golden Retriever |
Zorica Salijevic (SE) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Branislav Rajic (SI) |
9.º GRUPO
GROUP 9 |
|
Boston Terrier, Bouledogue Francês, Cavalier King Charles Spaniel, Shih Tzu
Boston Terrier, Bouledogue Français, Cavalier King Charles Spaniel, Shih Tzu |
Viktor van Raamsdonk (BE) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Branislav Rajic (SI) |
10.º GRUPO GROUP 10 |
|
Galgo Afegão, Galguinho Italiano, Saluki, Whippet
Afghan Hound, Piccolo Levriero Italiano, Saluki, Whippet |
Gunther Ehrenreich (AT) |
Resto do Grupo
Other Breeds |
Branislav Rajic (SI) |
* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.
* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.
GRANDES PRÉMIOS
FINALS |
|
Jovem Apresentador
Junior Handling |
Gunther Ehrenreich (AT) |
Troféu Jovem Promessa - Machos
Best Junior Male |
Manuel Loureiro Borges (PT) |
Troféu Jovem Promessa - Fêmeas
Best Junior Female |
Branislav Rajic (SI) |
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1 |
Zorica Salijevic (SE) |
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2 |
Christiane Lafay (FR) |
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3 |
Luís Gorjão Henriques (PT) |
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4 |
Branislav Rajic (SI) |
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5 |
Zorica Salijevic (SE) |
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6 |
Manuel Loureiro Borges (PT) |
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7 |
Branislav Rajic (SI) |
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8 |
Zorica Salijevic (SE) |
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9 |
Branislav Rajic (SI) |
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10 |
Gunther Ehrenreich (AT) |
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple) |
Gunther Ehrenreich (AT) |
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group |
Viktor van Raamsdonk (BE) |
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran |
Paola Watten (IT) |
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny |
Josianne Ratton (FR) |
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby |
Zorica Salijevic (SE) |
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy |
Manuel Loureiro Borges (PT) |
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds |
Luís Gorjão Henriques (PT) |
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
|
Pedro Delerue (PT) |
A nacionalidade/proveniência do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.
Judge's nationality/home country according to the ISO3166 standard.